Artificial Letras Tradução em Português

Martha Tilston - Artificial

by Martha Tilston

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martha Tilston Artificial

CAPO: 4th fret (Sounds in the key of E)
CAPO: 4ª casa (sons na tonalidade E)
The hammer-on notes in the intro are also used in the verses,
As notas marteladas na introdução também são usadas nos versos
and on the Am's in the second half of the choruses too.
e no Am's na segunda metade dos refrões também.
G |--0--0--------0---0--0--------0--|--0---h2---0---h2---2---------|
G |--0--0---0---0--0--------0--|--0---h2---0---h2---2---------|
D |--------0--h2-----------0--h2----|------h2-------h2------2------|
D |--------0--h2-----------0--h2----|------h2-------h2------2------|
G |---0--0--------------------0-----|--0---h2---0---h2---2---------|
G |---0--0----0-----|--0---h2---0---h2---2---------|
D |--------------------0--h2-----0--|------h2-------h2------2------|
D |--------------------0--h2-----0--|------h2-------h2------2------|
A |--------------0--h2--------------|--0--------0------------------|
A |--------------0--h2--------------|--0--------0-------|
I turn awake, I'm just sleep rising,
Eu acordo, estou apenas dormindo,
I put on my clothes, sleep gliding,
Visto minhas roupas, durmo deslizando,
Onto the bus, sleep riding to work again, to work again!
Entre no ônibus, durma indo para o trabalho de novo, para o trabalho de novo!
I swipe-in the door, sleep lifting,
Eu bato na porta, durmo levantando,
Up to my floor, sleep drifting,
Até o meu andar, o sono está à deriva,
A number twenty-four, white coffee with a sweetener, a sweetener!
Um número vinte e quatro, café branco com adoçante, adoçante!
horus
Hórus
This artificial ...me, I'd like to show you what I really could be,
Este eu artificial, gostaria de mostrar o que eu realmente poderia ser,
I'd like to run across the office tables,
Eu gostaria de correr pelas mesas do escritório,
Singing, "No, you won't have me! No, no, you won't have me!
Cantando: "Não, você não me quer! Não, não, você não me quer!
No, no, you won't have me! No, no, you won't have me!
Não, não, você não me aceitará! Não, não, você não me aceitará!
And I'll ...keep a -running 'til I reach the sea------!"
E eu vou... continuar correndo até chegar ao mar -------!"
ridge
cume
I switch on my machine, sleep typing,
Ligo minha máquina, durmo digitando,
I answer the phone, sleep hyping,
Eu atendo o telefone, durmo animado,
Am I alone? I don't really know what I'm selling, I'm selling!
Estou sozinho? Não sei bem o que estou vendendo, estou vendendo!
And the boss wants a word, I've been daydreaming,
E o chefe quer uma palavrinha, estou sonhando acordado,
The boss wants a word, clockwatching,
O chefe quer uma palavra, observando o relógio,
I wish I was a bird, I'd fly right out of the window, the window!
Quem me dera ser um pássaro, voaria pela janela, pela janela!
horus
Hórus
This artificial ...me, I'd like to show you what I really could be,
Este eu artificial, gostaria de mostrar o que eu realmente poderia ser,
I'd like to run across the office tables,
Eu gostaria de correr pelas mesas do escritório,
Singing, "No, you won't have me! No, no, you won't have me!
Cantando: "Não, você não me quer! Não, não, você não me quer!
No, no, you won't have me! No, no, you won't have me!
Não, não, você não me aceitará! Não, não, você não me aceitará!
And I'll ...keep a - running 'til I reach the sea------!"
E eu vou... continuar correndo até chegar ao mar ------!"
But I turn awake, I'm just sleep rising,
Mas eu acordo, estou apenas dormindo,
I put on my clothes, sleep gliding,
Visto minhas roupas, durmo deslizando,
Onto the bus, sleep riding to work---- again!
Entre no ônibus, durma indo para o trabalho ---- de novo!
I swipe-in the door, sleep lifting,
Eu bato na porta, durmo levantando,
Up to my floor, sleep drifting,
Até o meu andar, o sono está à deriva,
A number twenty-four, white coffee with a sweetener, a sweetener!
Um número vinte e quatro, café branco com adoçante, adoçante!
horus
Hórus
This artificial ...me, one day I'll show you what I really can be,
Esse eu artificial, um dia vou te mostrar o que realmente posso ser,
And I'll run across the office tables,
E vou correr pelas mesas do escritório,
Singing, "No, you didn't have me! No, no, you won't have me!
Cantando: "Não, você não me teve! Não, não, você não me terá!
No, no, you won't have me, and not your company ...policy,
Não, não, você não me aceitará, e nem a sua empresa... política,
A little more hu--- ...manity, please,
Um pouco mais de hu--- ...manidade, por favor,
And not the company ...policy,
E não a política da empresa,
A little more hu--- ...manity!
Um pouco mais de hu--- ...manidade!
oda
oda
And I'll ...keep a - running 'til I reach the sea,
E eu vou continuar correndo até chegar ao mar,
And I'll ...keep a - running 'til I reach the sea,
E eu vou continuar correndo até chegar ao mar,
And I'll ...keep a - running 'til I reach the sea,
E eu vou continuar correndo até chegar ao mar,
And I'll ...keep a - running 'til I reach the sea,
E eu vou continuar correndo até chegar ao mar,
And I'll ...keep a - running 'til I reach the sea--------!
E eu vou continuar correndo até chegar ao mar --------!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.