Firefly Paroles Traduction Française
Martha Tilston - Luciole
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My first tab - thanks to my musical girlfriend (Fran).
Mon premier onglet - grâce à ma petite amie musicale (Fran).
Beautiful song by Marta Tilston...
Belle chanson de Marta Tilston...
Before the morning let us bathe upon the yellow.
Avant le matin, baignons-nous sur le jaune.
I love to sleep with the ringing of the cello,
J'aime dormir avec la sonnerie du violoncelle,
In my ears, nothing but your warm breath,
Dans mes oreilles, rien que ton souffle chaud,
I always sleep on the left.
Je dors toujours à gauche.
(And) I still get a chill
(Et) j'ai toujours froid
Still get a spill
J'ai toujours un déversement
Filling up my belly when I think of you.
Remplir mon ventre quand je pense à toi.
(You see) I still get a river
(Vous voyez) j'ai toujours une rivière
Still get a quiver
J'ai toujours un carquois
And it burns down my spine
Et ça me brûle le dos
When I think that you're mine.
Quand je pense que tu es à moi.
(Oh, yes you are!)
(Oh, oui, tu l'es !)
My lips are always hunting for the light,
Mes lèvres sont toujours à la recherche de la lumière,
Well. it's a firefly.
Eh bien. c'est une luciole.
Don't you see that it's you aglow?
Ne vois-tu pas que c'est toi qui brille ?
In the morning when work is in the air,
Le matin, quand le travail est dans l'air,
I love to play with your hair.
J'adore jouer avec tes cheveux.
(CHORUS)
(REFRAIN)
(CHORUS)
(REFRAIN)
I still get a chill
J'ai encore froid
Still get a spill
J'ai toujours un déversement
Filling up my belly when I think of you.
Remplir mon ventre quand je pense à toi.
So the river calls to deliver
Alors la rivière appelle pour délivrer
And it burns down my spine
Et ça me brûle le dos
(Oh) ... you're mine
(Oh) ... tu es à moi
Oh, you're mine
Oh, tu es à moi
Oh, you're mine
Oh, tu es à moi
O, you're mine
O, tu es à moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.