Red Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Martha Tilston - Kırmızı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The picking is quite syncopated...
Seçim oldukça senkoplu...
Chords: Am, C, G
Akorlar: Am, C, G
Verses
Ayetler
Red lips
Kırmızı dudaklar
Red evening
Kırmızı akşam
Repeat those chords over the verses, then play the intro once before each chorus.
Bu akorları ayetler üzerinde tekrarlayın, ardından her korodan önce girişi bir kez çalın.
Choruses
Korolar
And all the angels (all the angels)
Ve bütün melekler (tüm melekler)
(repeat until...)
(ta ki...'ye kadar tekrarlayın)
And all the angels came gently flocking down
Ve tüm melekler yavaşça akın akın geldiler
Middle eight has the same chord pattern as the chorus.
Orta sekiz, koro ile aynı akor düzenine sahiptir.
End on an Am chord or:
Am akoruyla bitirin veya:
letting the last open A string ring out
son açık A dizesinin çalmasına izin vermek
Lyrics:
Şarkı sözleri:
Red was the colour of her lips that morning.
O sabah dudaklarının rengi kırmızıydı.
Red was the sky the evening before.
Önceki akşam gökyüzü kırmızıydı.
Red were the leaves that fell through autumn.
Sonbahar boyunca düşen yapraklar kırmızıydı.
Red was the colour that she always wore.
Kırmızı her zaman giydiği renkti.
She ran through the forest floor.
Orman zemininde koştu.
And all the angels
Ve bütün melekler
And all the angels
Ve bütün melekler
And all the angels came gently flocking down.
Ve bütün melekler yavaşça akın akın geldiler.
Red were her cheeks from the bracing wind.
Canlandırıcı rüzgardan dolayı yanakları kırmızıydı.
Red was the hood that she pulled up around.
Kırmızıydı, başına geçirdiği kapüşondu.
Red was the door on her grandmother's cottage
Büyükannesinin kulübesinin kapısı kırmızıydı
She knocked once, then she knocked three times more.
Bir kere çaldı, sonra üç kere daha çaldı.
And all the angels
Ve bütün melekler
And all the angels
Ve bütün melekler
And all the angels came gently flocking in.
Ve bütün melekler yavaşça akın akın geldiler.
And then she saw the wolf dressed in her grandmother's clothes.
Ve sonra büyükannesinin kıyafetlerini giymiş kurdu gördü.
She thought that she'd heard the story before,
Hikayeyi daha önce duyduğunu düşündü.
And she knew how the ending goes.
Ve sonunun nasıl olacağını biliyordu.
So she said to the wolf 'Grandma, you're looking down'
O da kurda dedi ki 'Büyükanne, aşağıya bakıyorsun'
She wrapped her arms around him
Kollarını ona doladı
And the love nearly spun him round.
Ve aşk neredeyse onu döndürüyordu.
The love just broke him down.
Aşk onu sadece yıktı.
And all the angels
Ve bütün melekler
And all the angels
Ve bütün melekler
And all the angels came gently flocking round.
Ve bütün melekler yavaşça akın akın geldiler.
Red was the colour of her lips that morning.
O sabah dudaklarının rengi kırmızıydı.
Red was the sky the evening before.
Önceki akşam gökyüzü kırmızıydı.
Red were the leaves that fell through autumn.
Sonbahar boyunca düşen yapraklar kırmızıydı.
Red was the colour that she always wore.
Kırmızı her zaman giydiği renkti.
She ran through the forest floor.
Orman zemininde koştu.
And all the angels
Ve bütün melekler
And all the angels
Ve bütün melekler
And all the angels gently flew back up again.
Ve tüm melekler yavaşça tekrar yukarı uçtular.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.