Four Black Sheep Liedtext Deutsche Übersetzung
Martha Wainwright – Vier schwarze Schafe
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
exactly in the lyrics chord changes take place changes, depending on the
Genau im Liedtext finden Akkordwechsel statt, je nach dem, was passiert
whim of the performer. Proper chord voicings, where uncommon, may be found
Laune des Darstellers. Wo ungewöhnlich, kann man auch richtige Akkordstimmen finden
at the bottom.
ganz unten.
Get in the car we're late for the gig
Steig ins Auto, wir kommen zu spät zum Auftritt
But don't go too fast it's been snowin' since 10 am
Aber nicht zu schnell, es schneit schon seit 10 Uhr
We never will be this free again
Wir werden nie wieder so frei sein
Just over the bridge, crossin' the Gatineau
Gleich hinter der Brücke überqueren wir den Gatineau
To the side that I know where the light becomes strange
Auf der Seite weiß ich, wo das Licht seltsam wird
And we'll never be this free again.
Und wir werden nie wieder so frei sein.
On our way home singin' the songs that we learned on our mother's knee
Auf dem Heimweg singen wir die Lieder, die wir auf dem Knie unserer Mutter gelernt haben
Four black sheep in need
Vier schwarze Schafe in Not
Tryin' or cryin' to be free.
Versuche oder weine, frei zu sein.
Jesse's been drinkin' again and again he won't believe, he can't believe
Jesse hat immer wieder getrunken, er will es nicht glauben, er kann es nicht glauben
We can see right through his soul.
Wir können direkt durch seine Seele blicken.
Mom and Dad are on their way, they know these roads
Mama und Papa sind unterwegs, sie kennen diese Straßen
They've been travelling a lonely life.
Sie haben ein einsames Leben geführt.
Black sheep they too were born in the night.
Schwarze Schafe, auch sie wurden in der Nacht geboren.
And we'll meet at the lodge to suck on life as we look up at the sky
Und wir treffen uns in der Lodge, um das Leben auszusaugen und dabei in den Himmel zu schauen
that we don't feel the same.
dass wir nicht das Gleiche empfinden.
And we'll never be this free again.
Und wir werden nie wieder so frei sein.
May walked away in the snow sayin' she was through.
May ging im Schnee davon und sagte, sie sei durch.
And Frere Jacques would never want to ring the bell to tell us all
Und Frere Jacques würde niemals klingeln wollen, um uns alles zu erzählen
We already knew
Wir wussten es bereits
That out there in the freezing night we will not be all right
Dass es uns da draußen in der eiskalten Nacht nicht gut gehen wird
Four black sheep travellin' different speeds
Vier schwarze Schafe reisen mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten
Angry at the world
Wütend auf die Welt
Losing their way in the cold blue snow.
Sie verirren sich im kalten blauen Schnee.
Red on black on white - it glowed.
Rot auf Schwarz auf Weiß – es leuchtete.
We will never feel that free again.
So frei werden wir uns nie wieder fühlen.
We will never feel that free again.
So frei werden wir uns nie wieder fühlen.
After the show back on the road to Montreal
Nach der Show wieder auf dem Weg nach Montreal
There were diamonds piercin' our eyes
Da waren Diamanten, die unsere Augen durchbohrten
And the snow pilin' up on either side.
Und der Schnee türmt sich auf beiden Seiten.
Jesse took the wheel, there was an appeal to stop the ride
Jesse setzte sich ans Steuer, es gab einen Appell, die Fahrt anzuhalten
but we were just four black sheep in the night.
Aber wir waren in der Nacht nur vier schwarze Schafe.
Tryin' to hold on for our lives.
Wir versuchen, unser Leben zu retten.
We never made it home - spinnin' out on the road
Wir haben es nie nach Hause geschafft und sind auf der Straße herumgedreht
We took to the sky where we were finally free for the last time.
Wir flogen in den Himmel, wo wir endlich zum letzten Mal frei waren.
Flyin' high at the end of our lives.
Hoch hinaus am Ende unseres Lebens.
Four black sheep deep in the white light
Vier schwarze Schafe tief im weißen Licht
Red on black on white in the night
Rot auf Schwarz auf Weiß in der Nacht
I said red on black on white in the night
Ich sagte in der Nacht Rot auf Schwarz auf Weiß
I said red on black on white in the night
Ich sagte in der Nacht Rot auf Schwarz auf Weiß
Red on black on white in the night
Rot auf Schwarz auf Weiß in der Nacht
Red on black on white in the night?
Rot auf Schwarz auf Weiß in der Nacht?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
