High Germany Liedtext Deutsche Übersetzung

Martin Carthy – Hochdeutschland

by Martin Carthy

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martin Carthy High Germany

I love this song, and I think these chords and key are wrong! But I prefer to
Ich liebe dieses Lied und ich denke, diese Akkorde und Tonart sind falsch! Aber ich bevorzuge es
play it like this with capo on fifth. This is my first so hopefully you'll let me off :P
Spielen Sie es so mit Kapodaster auf der Quinte. Das ist mein erstes, also hoffentlich lässt du mich davonkommen :P
?Oh Polly love, oh Polly, the rout has now begun,
„Oh Polly, Liebling, oh Polly, die Niederlage hat jetzt begonnen,
And we must go a-marching to the beating of the drum.
Und wir müssen zum Trommelwirbel marschieren.
Go dress yourself all in your best and come along with me;
Zieht euch bestens an und kommt mit mir;
I'll take you to the war, me love, in High Germany.?
Ich nehme dich mit in den Krieg, meine Liebe, nach Hochdeutschland.?
?Oh Willy love, oh Willy, come list what I do say,
?Oh Willy, Liebling, oh Willy, komm und liste auf, was ich sage,
My feet they are so tender, I cannot march away.
Meine Füße sind so zart, dass ich nicht wegmarschieren kann.
And besides, my dearest Willy, I am with child by thee,
Und außerdem, mein liebster Willy, ich bin schwanger bei dir,
Not fitted for the war, me love, in High Germany.?
Nicht geeignet für den Krieg, meine Liebe, in Hochdeutschland.?
?I'll buy for you a horse, my love, and on it you shall ride
„Ich werde dir ein Pferd kaufen, meine Liebe, und darauf sollst du reiten.“
And all my delight shall be a-riding by your side.
Und all meine Freude wird an deiner Seite sein.
We'll stop at every alehouse and drink when we are dry,
Wir werden an jedem Bierhaus anhalten und trinken, wenn wir trocken sind.
We'll be true to one another, get married by and by.?
Wir werden einander treu bleiben und nach und nach heiraten.?
Oh, cursed be them cruel wars that ever they should rise
Oh, verflucht seien diese grausamen Kriege, dass sie sich jemals erheben sollten
And out of Merry England press many a man likewise.
Und aus dem fröhlichen England drängt mancher Mann ebenfalls.
They pressed my true love from me, likewise my brothers three,
Sie haben meine wahre Liebe von mir verdrängt, ebenso meine drei Brüder,
And sent them to the war, me love, in High Germany.
Und schickte sie in den Krieg, meine Liebe, nach Hochdeutschland.
My friends I do not value nor my foes I do not fear,
Meine Freunde schätze ich nicht, und meine Feinde fürchte ich nicht,
Now my love has left me I wander far and near.
Jetzt hat mich meine Liebe verlassen, ich wandere weit und breit.
And when my baby it is born and a-smiling on my knee
Und wenn mein Baby geboren wird und auf meinem Knie lächelt
I'll think on lovely Willy in High Germany.
Ich werde an den schönen Willy in Hochdeutschland denken.
(repeat first verse)
(ersten Vers wiederholen)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.