High Germany Letra Traducción al Español

Martin Carthy - Alta Alemania

by Martin Carthy

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martin Carthy High Germany

I love this song, and I think these chords and key are wrong! But I prefer to
¡Me encanta esta canción y creo que estos acordes y claves están mal! pero prefiero
play it like this with capo on fifth. This is my first so hopefully you'll let me off :P
Tócalo así con capo en quinta. Esta es la primera vez, así que espero que me dejen ir :P
?Oh Polly love, oh Polly, the rout has now begun,
?Oh Polly amor, oh Polly, la derrota ya ha comenzado,
And we must go a-marching to the beating of the drum.
Y debemos ir marchando al son del tambor.
Go dress yourself all in your best and come along with me;
Ve y vístete con tus mejores galas y ven conmigo;
I'll take you to the war, me love, in High Germany.?
Te llevaré a la guerra, amor mío, a la Alta Alemania.
?Oh Willy love, oh Willy, come list what I do say,
?Oh Willy amor, oh Willy, ven a enumerar lo que sí digo,
My feet they are so tender, I cannot march away.
Mis pies están tan tiernos que no puedo alejarme.
And besides, my dearest Willy, I am with child by thee,
Y además, mi querido Willy, estoy encinta de ti.
Not fitted for the war, me love, in High Germany.?
No estás preparado para la guerra, amor mío, en la Alta Alemania.
?I'll buy for you a horse, my love, and on it you shall ride
?Te compraré un caballo, amor mío, y en él montarás
And all my delight shall be a-riding by your side.
Y todo mi deleite estará cabalgando a tu lado.
We'll stop at every alehouse and drink when we are dry,
Pararemos en cada cervecería y beberemos cuando estemos secos.
We'll be true to one another, get married by and by.?
Seremos fieles el uno al otro y nos casaremos poco a poco.
Oh, cursed be them cruel wars that ever they should rise
Oh, malditas sean las guerras crueles que alguna vez surjan
And out of Merry England press many a man likewise.
Y de la Feliz Inglaterra salen muchos hombres de la misma manera.
They pressed my true love from me, likewise my brothers three,
Me arrebataron mi verdadero amor, así como mis tres hermanos,
And sent them to the war, me love, in High Germany.
Y los envió a la guerra, amor mío, en la Alta Alemania.
My friends I do not value nor my foes I do not fear,
A mis amigos no valoro ni a mis enemigos no temo,
Now my love has left me I wander far and near.
Ahora mi amor me ha dejado. Deambulo lejos y cerca.
And when my baby it is born and a-smiling on my knee
Y cuando mi bebé nazca y sonría en mis rodillas
I'll think on lovely Willy in High Germany.
Pensaré en el encantador Willy en la Alta Alemania.
(repeat first verse)
(repite el primer verso)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.