High Germany Songtekst Nederlandse Vertaling

Martin Carthy - Hoog-Duitsland

by Martin Carthy

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martin Carthy High Germany

I love this song, and I think these chords and key are wrong! But I prefer to
Ik hou van dit nummer, en ik denk dat deze akkoorden en toonsoort verkeerd zijn! Maar ik geef er de voorkeur aan
play it like this with capo on fifth. This is my first so hopefully you'll let me off :P
speel het zo met capo op de vijfde plaats. Dit is mijn eerste, dus hopelijk laat je me vrij :P
?Oh Polly love, oh Polly, the rout has now begun,
?Oh Polly liefje, oh Polly, de nederlaag is nu begonnen,
And we must go a-marching to the beating of the drum.
En we moeten gaan marcheren op het ritme van de trommel.
Go dress yourself all in your best and come along with me;
Kleed jezelf helemaal op je best en ga met mij mee;
I'll take you to the war, me love, in High Germany.?
Ik neem je mee naar de oorlog, liefje, in Hoog-Duitsland.?
?Oh Willy love, oh Willy, come list what I do say,
'Oh Willy liefje, oh Willy, kom opsommen wat ik zeg,
My feet they are so tender, I cannot march away.
Mijn voeten zijn zo zacht dat ik niet weg kan marcheren.
And besides, my dearest Willy, I am with child by thee,
En bovendien, mijn liefste Willy, ben ik zwanger van jou,
Not fitted for the war, me love, in High Germany.?
Niet geschikt voor de oorlog, liefje, in Hoog-Duitsland.?
?I'll buy for you a horse, my love, and on it you shall ride
'Ik koop een paard voor je, mijn liefste, en daarop zul jij rijden.'
And all my delight shall be a-riding by your side.
En al mijn vreugde zal zijn om aan jouw zijde te rijden.
We'll stop at every alehouse and drink when we are dry,
We stoppen bij elk bierhuis en drinken als we droog zijn,
We'll be true to one another, get married by and by.?
We zullen trouw zijn aan elkaar, en langzamerhand trouwen.'
Oh, cursed be them cruel wars that ever they should rise
O, vervloekt zijn die wrede oorlogen die ooit zouden ontstaan
And out of Merry England press many a man likewise.
En vanuit Merry England wordt op dezelfde manier druk uitgeoefend op menig man.
They pressed my true love from me, likewise my brothers three,
Ze drukten mijn ware liefde van mij af, net als mijn broers drie,
And sent them to the war, me love, in High Germany.
En stuurde ze naar de oorlog, mijn liefste, in Hoog-Duitsland.
My friends I do not value nor my foes I do not fear,
Mijn vrienden waardeer ik niet, noch mijn vijanden vrees ik,
Now my love has left me I wander far and near.
Nu mijn liefde mij heeft verlaten, dwaal ik heinde en verre.
And when my baby it is born and a-smiling on my knee
En als mijn baby geboren wordt, ligt hij glimlachend op mijn knie
I'll think on lovely Willy in High Germany.
Ik zal denken aan de mooie Willy in Hoog-Duitsland.
(repeat first verse)
(herhaal het eerste couplet)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.