Sugarcoating Letras Tradução em Português

Martin Sexton - Cobertura de Açúcar

by Martin Sexton

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martin Sexton Sugarcoating

Sugarcoating - Martin Sexton
Revestimento de Açúcar - Martin Sexton
Intro - C, Am
Introdução - C, Am
It was a clear blue day in September
Era um dia azul claro em setembro
In the year two thousand and one
No ano de dois mil e um
Everybody seems to remember
Todo mundo parece se lembrar
Very few know how it was done
Poucos sabem como isso foi feito
Jet planes flying into buildings
Aviões a jato voando contra edifícios
Nobody getting in their way
Ninguém atrapalhando
Tall twin towers made of concrete and steel
Altas torres gêmeas feitas de concreto e aço
Coming down like paper Mache
Descendo como papel Mache
And I wonder why
E eu me pergunto por que
Nobody wonders why
Ninguém se pergunta por que
With all this sweet, sweet, sweet sugarcoating
Com toda essa cobertura doce, doce, doce
The nightly news gone entertainment biz
O noticiário noturno virou negócio de entretenimento
And the politicians out showboating
E os políticos se exibindo
One day somebody tell it like it is
Um dia alguém diga como é
We went a huntin' for those old evil doers
Fomos caçar aqueles velhos malfeitores
Down in old Afghanistan
No velho Afeganistão
Then we lost the track and headed back to Iraq
Depois perdemos o rumo e voltamos para o Iraque
With our sights set on Iran
Com os olhos postos no Irão
Through the desert runs a money trail
Pelo deserto corre um rastro de dinheiro
We kill and die for to defend
Nós matamos e morremos para defender
Oh from the banks to the bankers to the tanks to the tankers
Oh, dos bancos aos banqueiros, aos tanques, aos petroleiros
It's a war that knows no end
É uma guerra que não conhece fim
And no wonder why
E não é de admirar por que
Very few wonder why
Muito poucos se perguntam por que
With all this sweet, sweet, sweet sugarcoating
Com toda essa cobertura doce, doce, doce
The nightly news gone entertainment biz
O noticiário noturno virou negócio de entretenimento
Oh big business out showboatin
Oh, grande negócio, showboatin
Won't somebody tell it like it is
Alguém não vai contar como é
Oh who knows a truth (And not afraid to tell it)
Oh, quem conhece a verdade (e não tem medo de contá-la)
This song is for you
Essa música é para você
Maybe if we talk we're just dead men walking
Talvez se conversarmos, seremos apenas homens mortos andando
But if we're silent we're living like slaves
Mas se ficarmos em silêncio, viveremos como escravos
But if we follow where we lead and we're eaten what we're fed
Mas se seguirmos para onde nos levamos e comemos o que nos alimentam
Then we might as well be sleeping in our grave
Então poderíamos muito bem estar dormindo em nosso túmulo
With all this sweet, sweet, sweet sugarcoating
Com toda essa cobertura doce, doce, doce
The nightly news gone entertainment biz
O noticiário noturno virou negócio de entretenimento
Everybody out showboating
Todo mundo exibindo
Somebody wanna tell it like it is
Alguém quer dizer como é
Oh somebody's gonna tell it like it is
Oh, alguém vai contar como é
I believe somebody's gonna tell it like it is
Eu acredito que alguém vai dizer como é
Please comment for changes
Por favor, comente para mudanças

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.