Sugarcoating Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Martin Sexton - Şeker Kaplama

by Martin Sexton

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martin Sexton Sugarcoating

Sugarcoating - Martin Sexton
Şeker Kaplama - Martin Sexton
Intro - C, Am
Giriş - C, Am
It was a clear blue day in September
Eylül ayının berrak mavi bir günüydü
In the year two thousand and one
İki bin bir yılında
Everybody seems to remember
Herkes hatırlıyor gibi görünüyor
Very few know how it was done
Nasıl yapıldığını çok az kişi biliyor
Jet planes flying into buildings
Jet uçakları binalara çarpıyor
Nobody getting in their way
Kimse onların yoluna çıkmıyor
Tall twin towers made of concrete and steel
Beton ve çelikten yapılmış uzun ikiz kuleler
Coming down like paper Mache
Kağıt Mache gibi geliyor
And I wonder why
Ve nedenini merak ediyorum
Nobody wonders why
Kimse nedenini merak etmiyor
With all this sweet, sweet, sweet sugarcoating
Bütün bu tatlı, tatlı, tatlı şeker kaplamayla
The nightly news gone entertainment biz
Gece haberleri eğlence işine son verdi
And the politicians out showboating
Ve politikacılar gösteriş yapıyor
One day somebody tell it like it is
Bir gün biri bunu olduğu gibi anlatsın
We went a huntin' for those old evil doers
O eski kötülük yapanların peşine düştük
Down in old Afghanistan
Eski Afganistan'da
Then we lost the track and headed back to Iraq
Sonra rotayı kaybettik ve Irak'a geri döndük.
With our sights set on Iran
Gözlerimizi İran'a diktik
Through the desert runs a money trail
Çölde bir para yolu uzanıyor
We kill and die for to defend
Savunmak için öldürür ve ölürüz
Oh from the banks to the bankers to the tanks to the tankers
Ah bankalardan bankacılara, tanklara ve tankerlere
It's a war that knows no end
Bu sonu olmayan bir savaş
And no wonder why
Ve nedenini merak etmiyorum
Very few wonder why
Çok az kişi nedenini merak ediyor
With all this sweet, sweet, sweet sugarcoating
Bütün bu tatlı, tatlı, tatlı şeker kaplamayla
The nightly news gone entertainment biz
Gece haberleri eğlence işine son verdi
Oh big business out showboatin
Oh, gösteride büyük bir iş var
Won't somebody tell it like it is
Biri bunu olduğu gibi anlatmayacak mı?
Oh who knows a truth (And not afraid to tell it)
Ah gerçeği kim bilebilir (Ve bunu söylemekten korkmaz)
This song is for you
Bu şarkı senin için
Maybe if we talk we're just dead men walking
Belki konuşursak sadece yürüyen ölü adamlar oluruz
But if we're silent we're living like slaves
Ama eğer sessiz kalırsak köle gibi yaşarız
But if we follow where we lead and we're eaten what we're fed
Ama gittiğimiz yeri takip edersek ve beslendiğimizi yersek
Then we might as well be sleeping in our grave
O zaman mezarımızda uyuyor olabiliriz
With all this sweet, sweet, sweet sugarcoating
Bütün bu tatlı, tatlı, tatlı şeker kaplamayla
The nightly news gone entertainment biz
Gece haberleri eğlence işine son verdi
Everybody out showboating
Herkes gösteriye çıkıyor
Somebody wanna tell it like it is
Birisi bunu olduğu gibi anlatmak istiyor
Oh somebody's gonna tell it like it is
Ah biri bunu olduğu gibi anlatacak
I believe somebody's gonna tell it like it is
Birisinin bunu olduğu gibi anlatacağına inanıyorum
Please comment for changes
Değişiklikler için lütfen yorum yapın

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.