Hard Love 歌詞 日本語訳
マーティン・シンプソン - ハード・ラブ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I remember growing up loved like it was only yesterday
愛されて育った事をまるで昨日のことのように覚えています
Mum and daddy tried their best to guide me on my way
ママとパパは私を道案内するために最善を尽くしてくれました
But the hard times and the liqour drove easy love away
でも困難な時代と酒が安易な恋を遠ざけた
And the only love I knew about was hard love
そして私が知っていた唯一の愛は激しい愛でした
It was hard love every hour of the day
一日中どの時間もハードな愛だった
When Christmas to my birthday was a million years away
クリスマスから誕生日までが100万年も遠かった頃
And the fear that came between them drove the tears into my play
そして彼らの間に生じた恐怖が私の劇に涙をもたらした
There was love in daddy's house but it was hard love
パパの家には愛があったけど、それは難しい愛だった
I recall the gentle courtesy you showed me as I tried
私が挑戦するときにあなたが示してくれた優しい礼儀を思い出します
To dissemble in politeness all the love I felt inside
私が内側に感じたすべての愛を丁寧に分解するために
But for every song of laughter there was another song that cried
でも、笑いの歌ごとに、別の泣きの歌があった
This ain't no easy weekend this is hard love
これは簡単な週末ではない、これは難しい愛だ
It was hard love every step of the way
あらゆる段階でハードな愛だった
It was hard to be so close to you and hard to turn away
あなたにとても近づくのは難しかったし、目をそらすのは難しかった
But when all the stars in the sentimental songs dissolve away
でもセンチメンタルな歌の中のすべての星が溶けて消えてしまったら
There'll be nothing left to sing about but hard love
ハードな愛以外に歌うものは何も残らないだろう
So I'll love you for your courage and your gentle sense of shame
だから私はあなたの勇気と優しい恥じらいを愛します
And I'll love you for your laughter and your language and your name
そして、あなたの笑い声と言葉と名前を愛します
And I knew it was impossible but I loved you just the same
そして、それが不可能だとわかっていましたが、私は同じようにあなたを愛していました
Though the only love I gave to you was hard love
私があなたに与えた唯一の愛は激しい愛だったのに
It was hard love it was so hard on you I know
大変な愛だった それはあなたにとってとても大変だった 私は知っています
When the only love I gave to you was love I couldn't show
あなたに与えた唯一の愛が、見せられなかった愛だったとき
You forgave the heart that loved you as your lover turned to go
恋人が去って行ったとき、あなたはあなたを愛した心を許しました
Leaving nothing but the memory of hard love
辛い恋の記憶だけを残して
So I'm standing in this phone booth with a dollar and a dime
だから私は1ドルと10セントを持ってこの電話ボックスに立っている
And I'm wondering what to say to you to ease your troubled mind
そして、あなたの混乱した心を和らげるために、私はあなたに何と言えばいいのか考えています
For the Lord's cross might redeem us but our own just waste our time
主の十字架は私たちを救ってくれるかもしれませんが、私たちの十字架は時間を無駄にするだけだからです
But to tell the two apart there's always hard love
でも二人を見分けるのにはいつも難しい愛がある
So I'll tell you that I love you even though you're far away
だから遠く離れていても愛していると伝えよう
And I'll tell you how you changed me as I lived from day to day
そして、私がその日その日を生きる中で、あなたが私をどのように変えたかを教えてください
And how you helped me to accept myself and I won't forget to say
そして、あなたは私が自分自身を受け入れるのをどのように助けてくれたか、そして私は言うのを忘れません
That love is never wasted even when it's hard love
たとえ辛い恋でもその愛は決して無駄にはならない
Oh it's hard love but it's love all the same
ああ、それは難しい愛だけど、それでも愛なんだよ
It's not the stuff of fantasy much more than just a game
それは単なるゲーム以上のファンタジーのものではありません
And it's the only kind of miracle that is worthy of the name
そしてそれはその名にふさわしい唯一の奇跡です
For the love that heals our lives is mostly hard love
私たちの人生を癒してくれる愛は、ほとんどが厳しい愛だからです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
