Hard Love Текст Песни Перевод на Русский

Мартин Симпсон - Жесткая любовь

by Martin Simpson

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martin Simpson Hard Love

I remember growing up loved like it was only yesterday
Я помню, как рос любимым, как будто это было только вчера
Mum and daddy tried their best to guide me on my way
Мама и папа изо всех сил старались вести меня по дороге.
But the hard times and the liqour drove easy love away
Но тяжелые времена и спиртное отогнали легкую любовь
And the only love I knew about was hard love
И единственная любовь, о которой я знал, была жестокой любовью
It was hard love every hour of the day
Это была тяжелая любовь каждый час дня
When Christmas to my birthday was a million years away
Когда Рождество до моего дня рождения было через миллион лет
And the fear that came between them drove the tears into my play
И страх, возникший между ними, вызвал слезы в моей пьесе.
There was love in daddy's house but it was hard love
В папином доме была любовь, но это была тяжелая любовь
I recall the gentle courtesy you showed me as I tried
Я помню ту нежную вежливость, которую ты оказал мне, когда я пытался
To dissemble in politeness all the love I felt inside
Скрыть в вежливости всю любовь, которую я чувствовал внутри
But for every song of laughter there was another song that cried
Но на каждую песню смеха была другая песня, которая плакала
This ain't no easy weekend this is hard love
Это нелегкие выходные, это тяжелая любовь
It was hard love every step of the way
Это была тяжелая любовь на каждом этапе пути
It was hard to be so close to you and hard to turn away
Трудно было быть так близко к тебе и трудно отвернуться
But when all the stars in the sentimental songs dissolve away
Но когда все звезды в сентиментальных песнях растворяются
There'll be nothing left to sing about but hard love
Не останется ничего, о чем можно было бы петь, кроме тяжелой любви.
So I'll love you for your courage and your gentle sense of shame
Поэтому я буду любить тебя за твою смелость и твое нежное чувство стыда.
And I'll love you for your laughter and your language and your name
И я буду любить тебя за твой смех, твой язык и твое имя.
And I knew it was impossible but I loved you just the same
И я знал, что это невозможно, но я все равно любил тебя
Though the only love I gave to you was hard love
Хотя единственная любовь, которую я дал тебе, была жестокой любовью
It was hard love it was so hard on you I know
Это была тяжелая любовь, тебе было так тяжело, я знаю
When the only love I gave to you was love I couldn't show
Когда единственная любовь, которую я дал тебе, была любовью, которую я не мог показать
You forgave the heart that loved you as your lover turned to go
Ты простил сердце, которое любило тебя, когда твой возлюбленный повернулся, чтобы уйти.
Leaving nothing but the memory of hard love
Не оставив ничего, кроме памяти о жестокой любви
So I'm standing in this phone booth with a dollar and a dime
Итак, я стою в этой телефонной будке с долларом и десятицентовиком.
And I'm wondering what to say to you to ease your troubled mind
И мне интересно, что сказать тебе, чтобы облегчить твой беспокойный ум
For the Lord's cross might redeem us but our own just waste our time
Потому что крест Господень может искупить нас, но наш собственный просто тратит наше время.
But to tell the two apart there's always hard love
Но чтобы отличить этих двоих, всегда нужна жестокая любовь.
So I'll tell you that I love you even though you're far away
Поэтому я скажу тебе, что люблю тебя, хотя ты далеко
And I'll tell you how you changed me as I lived from day to day
И я расскажу тебе, как ты изменила меня, пока я жил изо дня в день
And how you helped me to accept myself and I won't forget to say
И как ты помогла мне принять себя и я не забуду сказать
That love is never wasted even when it's hard love
Эта любовь никогда не пропадает даром, даже если это тяжелая любовь
Oh it's hard love but it's love all the same
О, это тяжелая любовь, но это все равно любовь
It's not the stuff of fantasy much more than just a game
Это не фантастика, а скорее просто игра.
And it's the only kind of miracle that is worthy of the name
И это единственное чудо, достойное этого названия.
For the love that heals our lives is mostly hard love
Потому что любовь, которая исцеляет нашу жизнь, по большей части жестокая любовь.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.