Hand i hand Текст Песни Перевод на Русский
Мартин Стенмарк - Рука об руку
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Jenny (Jeeennnyy@hotmail.com)
Дженни (Jeeennnyy@hotmail.com)
Intro:
Введение:
Vers 1:
Стих 1:
Allt som jag sger nu
Все, что я говорю сейчас
Mste stanna hos dig
Должен остаться с тобой
Jag har aldrig ppnat upp
Я никогда не открывал его
Slppt in nn hos mig
Зашел ко мне
Vi kom ifrn varsitt hll
Мы приехали из разных мест
Och vi fann ngonting
И мы нашли что-то
Modet att st helt still
Мужество стоять на месте
Och se p varandra
И посмотрите друг на друга
Chords:
Аккорды:
Nr dimman har lttat, och den sjunde vgen slr in
Когда туман рассеялся и седьмая дорога закрылась
Tar vi sats ifrn klippan, och vi rds d alls ingenting
Берём ставку со скалы, и вообще туда не доберёмся
Och vi hller kroppen varm, ssom bara lskade kan
И согреваем тело, как это умеют только близкие люди.
Hand i hand
Рука об руку
Vers 2:
Стих 2:
Orden som kommer nu
Слова, которые приходят сейчас
Har jag sparat till dig
Я сохранил для тебя
Det starkaste viskar jag
Самый громкий, что я шепчу
Ifrn djupet av mig
Из глубины меня
Man lever en enda gng
Ты живешь только один раз
S gr allt du kan
Сделай все, что можешь
Lt elden brinna starkt
Пусть огонь горит ярко
Och se p varann
И посмотрите друг на друга
Nr dimman har lttat, och den sjunde vgen slr in
Когда туман рассеялся и седьмая дорога закрылась
Tar vi sats ifrn klippan, och vi rds d alls ingenting
Берём ставку со скалы, и вообще туда не доберёмся
Och vi hller kroppen varm, ssom bara lskade kan
И согреваем тело, как это умеют только близкие люди.
Hand i haaaaaaaaand
Рука в хаааааааа
Nr dimman har lttat, och den sjunde vgen slr in
Когда туман рассеялся и седьмая дорога закрылась
Tar vi sats ifrn klippan, och vi rds d alls ingenting
Берём ставку со скалы, и вообще туда не доберёмся
Och vi hller kroppen varm, ssom bara lskade kan
И согреваем тело, как это умеют только близкие люди.
Hand i hand
Рука об руку
Hand i hand
Рука об руку
Good luck & enjoy! :)
Удачи и наслаждайтесь! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
