World in a Wall Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Martin Tielli - Duvardaki Dünya

by Martin Tielli

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martin Tielli World in a Wall

guitar tuned down 2 steps
gitarın akordu 2 adım azaltıldı
The X has moved out.
X taşındı.
Out of this house
Bu evin dışında
(in)to the outside around it.
(içeride) etrafının dışına.
I watched her feet pound it.
Ayaklarının yere vuruşunu izledim.
It didn't work out.
İşe yaramadı.
First there's a click,
İlk önce bir tıklama var,
then there's a breeze
sonra bir esinti var
somewhere outside in the trees,
ağaçların dışında bir yerde,
and the bathroom just sits
ve banyo öylece duruyor
with the memories of a million sh*ts.
milyonlarca bokun anılarıyla.
There's a world in a wall
Duvarın içinde bir dünya var
that's dark and it's small.
burası karanlık ve küçük.
Here gathers the mighty dust ball
İşte kudretli toz topu toplanıyor
on a pink fiberglass bed
pembe bir fiberglas yatakta
for the screwdriver left there.
orada bırakılan tornavida için.
The mite and the spider.
Akar ve örümcek.
The multi legged wonder
Çok bacaklı mucize
that last week had scared her
geçen hafta onu korkutmuştu
and broke our silence with laughter.
ve sessizliğimizi kahkahalarla bozdu.
She's like a mouse,
O bir fare gibidir,
I know she's around.
Onun buralarda olduğunu biliyorum.
It's a gnawing sound.
Bu bir kemirme sesi.
Leaves little brown poohs
Küçük kahverengi pooh'lar bırakır
from a little pink bum.
küçük pembe bir serseriden.
Inside the closet.
Dolabın içinde.
Around the files.
Dosyaların etrafında.
Behind the crates.
Kasaların arkasında.
She's barely adolescent.
Henüz ergenlik çağında.
Up on the counter -
Tezgahın üstünde -
that's where I caught her -
onu orada yakaladım -
little pink tongue
küçük pembe dil
licking the butter.
tereyağı yalamak.
There's a world in a wall.
Duvarın içinde bir dünya var.
The mighty dust ball.
Güçlü toz topu.
The mouse and the spider
Fare ve örümcek
pause by each other
birbirinizin yanında duraklayın
and move on.
ve devam edin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.