Lullaby Liedtext Deutsche Übersetzung

Martin Zellar - Wiegenlied

by Martin Zellar

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martin Zellar Lullaby

Subject: z/zellar_martin/lullaby.tab
Betreff: z/zellar_martin/lullaby.tab
Title: Lullaby
Titel: Wiegenlied
1996 Rykodisc
1996 Rykodisc
Transcriber: Brian Junck
Transkribierer: Brian Junck
junckmb@uwec.edu
junckmb@uwec.edu
Comments: Any suggestions or questions should be sent to the
Kommentare: Vorschläge oder Fragen sollten an die gesendet werden
e-mail address above. This is the first tab that I've ever put
E-Mail-Adresse oben. Dies ist der erste Tab, den ich je eingefügt habe
on the computer so sue me if it doesn't come out right.
auf dem Computer, also verklagen Sie mich, wenn es nicht richtig herauskommt.
Here are the chords that are used:
Hier sind die Akkorde, die verwendet werden:
G7: 320001
G7: 320001
G5: 320030
G5: 320030
G3: 320033
G3: 320033
G**: 320xxx
G**: 320xxx
C: 032010
C: 032010
F: 003211
F: 003211
F**: 133211
F**: 133211
Em: 022000
Em: 022000
The Song begins with a pretty easy picking pattern.
Der Song beginnt mit einem ziemlich einfachen Picking-Pattern.
Intro:
Einführung:
Close Your eyes baby, turn out the
Schließe deine Augen, Baby, mach die Augen aus
lights, Didn't find the sleep for now, let's
Lichter, ich habe vorerst keinen Schlaf gefunden, lass uns
go here tonight(------------------------->
Geh heute Abend hierher(---------->
And in the morning when you
Und am Morgen, wenn du
wake up I'll hold you, kiss your cheek
Wach auf, ich werde dich halten, deine Wange küssen
(Here's how the very last bit of the intro goes- it was too much
(So geht der allerletzte Teil des Intros – es war zu viel
work to try and get the verse and the pattern to correlate, so I
Ich arbeite daran, den Vers und das Muster in Beziehung zu setzen, also habe ich
tabbed the pattern and then put down where the chord changes take
Habe das Muster mit Tabs versehen und dann notiert, wo die Akkordwechsel stattfinden
place on the verse.)
Platz im Vers.)
And as you slowly wipe the sleep from your eyes and
Und während du langsam den Schlaf aus deinen Augen wischst und
you smile I'll believe
Du lächelst, ich werde es glauben
(Start strumming)
(Fangen Sie an zu klimpern)
I was alone and a drifter, yes it's true
Ich war allein und ein Herumtreiber, ja, das stimmt
Until the breathtaking moment I first laid eyes on you
Bis zu dem atemberaubenden Moment, als ich dich zum ersten Mal sah
And I finally felt forgiven
Und endlich fühlte ich mich vergeben
F(Riff 2-bottom page)
F (Riff 2 – untere Seite)
and I finally felt the worth
und ich habe endlich den Wert gespürt
That I never felt was due to me in all the years
Dass ich in all den Jahren nie das Gefühl hatte, dass es mir zu verdanken war
that I stumbled upon this earth
dass ich über diese Erde gestolpert bin
(CHORUS)
(CHOR)
And I............ yeah I...............
Und ich............ ja, ich...............
I love ya twice around the world under the stars up in the sky
Ich liebe dich zweimal um die Welt unter den Sternen am Himmel
And I......... yeah I...............
Und ich....... ja, ich...............
I'll give ya all my everything 'till the day I die
Ich werde dir alles geben, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
(VERSE)
(VERS)
You know lovin's not always easy, hard times lay ahead
Du weißt, Liebe ist nicht immer einfach, es liegen schwere Zeiten vor uns
Mistakes will be made, hard words will be said
Es werden Fehler gemacht, harte Worte gesagt
But ya know that I love you,
Aber du weißt, dass ich dich liebe,
F(Riff 2)
F(Riff 2)
and I'll love you as long as I live
und ich werde dich lieben, solange ich lebe
And there ain't nothing in this world that you could do
Und es gibt nichts auf dieser Welt, was du tun könntest
that I couldn't forgive
Das konnte ich nicht verzeihen
(Chorus)
(Chor)
And I............... yeah I............
Und ich......... ja ich............
I love ya twice around the world under the stars up in the sky
Ich liebe dich zweimal um die Welt unter den Sternen am Himmel
And I............... yeah I..................
Und ich............. ja, ich..................
C(End Riff)
C (Endriff)
I'll give you all my everything, until the day I die
Ich werde dir mein Alles geben, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
(End Riff)
(Endriff)
("F" Riff 2- use at ...... Felt the worth...)
(„F“ Riff 2 – Verwendung bei ...... Hat sich gespürt …)
V V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^
V V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^
There it is. Like I said before, any questions just e-mail
Da ist es. Wie ich bereits sagte, bei Fragen einfach eine E-Mail senden
me at the address above.
mich unter der oben genannten Adresse.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.