Lullaby Paroles Traduction Française

Martin Zellar - Berceuse

by Martin Zellar

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martin Zellar Lullaby

Subject: z/zellar_martin/lullaby.tab
Sujet : z/zellar_martin/lullaby.tab
Title: Lullaby
Titre : Berceuse
1996 Rykodisc
1996 Rykodisque
Transcriber: Brian Junck
Transcripteur : Brian Junck
junckmb@uwec.edu
junckmb@uwec.edu
Comments: Any suggestions or questions should be sent to the
Commentaires : Toute suggestion ou question doit être envoyée au
e-mail address above. This is the first tab that I've ever put
adresse e-mail ci-dessus. C'est le premier onglet que je mets
on the computer so sue me if it doesn't come out right.
sur l'ordinateur, alors poursuivez-moi si cela ne fonctionne pas correctement.
Here are the chords that are used:
Voici les accords utilisés :
G7: 320001
G7 : 320001
G5: 320030
G5 : 320030
G3: 320033
G3 : 320033
G**: 320xxx
G** : 320xxx
C: 032010
C:032010
F: 003211
F: 003211
F**: 133211
F**: 133211
Em: 022000
Em: 022000
The Song begins with a pretty easy picking pattern.
La chanson commence par un modèle de sélection assez simple.
Intro:
Introduction :
Close Your eyes baby, turn out the
Ferme les yeux bébé, éteins le
lights, Didn't find the sleep for now, let's
lumières, je n'ai pas trouvé le sommeil pour l'instant, allons
go here tonight(------------------------->
va ici ce soir (--------------->
And in the morning when you
Et le matin quand tu
wake up I'll hold you, kiss your cheek
réveille-toi, je te tiendrai, embrasserai ta joue
(Here's how the very last bit of the intro goes- it was too much
(Voici comment se déroule la toute dernière partie de l'intro : c'était trop
work to try and get the verse and the pattern to correlate, so I
travailler pour essayer de faire correspondre le verset et le modèle, donc je
tabbed the pattern and then put down where the chord changes take
tabulé le motif, puis déposé là où les changements d'accords prennent
place on the verse.)
place sur le verset.)
And as you slowly wipe the sleep from your eyes and
Et tandis que tu effaces lentement le sommeil de tes yeux et
you smile I'll believe
tu souris, je croirai
(Start strumming)
(Commencez à gratter)
I was alone and a drifter, yes it's true
J'étais seul et un vagabond, oui c'est vrai
Until the breathtaking moment I first laid eyes on you
Jusqu'au moment à couper le souffle où je t'ai posé les yeux pour la première fois
And I finally felt forgiven
Et je me suis finalement senti pardonné
F(Riff 2-bottom page)
F(Riff 2-bas de page)
and I finally felt the worth
et j'ai enfin senti la valeur
That I never felt was due to me in all the years
Ce que je n'ai jamais senti était dû à moi pendant toutes ces années
that I stumbled upon this earth
que je suis tombé sur cette terre
(CHORUS)
(REFRAIN)
And I............ yeah I...............
Et je............ ouais je...............
I love ya twice around the world under the stars up in the sky
Je t'aime deux fois autour du monde sous les étoiles dans le ciel
And I......... yeah I...............
Et je......... ouais, je...............
I'll give ya all my everything 'till the day I die
Je te donnerai tout jusqu'au jour de ma mort
(VERSE)
(VERSET)
You know lovin's not always easy, hard times lay ahead
Tu sais qu'aimer n'est pas toujours facile, des temps difficiles nous attendent
Mistakes will be made, hard words will be said
Des erreurs seront commises, des mots durs seront prononcés
But ya know that I love you,
Mais tu sais que je t'aime,
F(Riff 2)
F(Riff2)
and I'll love you as long as I live
et je t'aimerai aussi longtemps que je vivrai
And there ain't nothing in this world that you could do
Et il n'y a rien dans ce monde que tu puisses faire
that I couldn't forgive
que je ne pouvais pas pardonner
(Chorus)
(Refrain)
And I............... yeah I............
Et je.............. ouais je............
I love ya twice around the world under the stars up in the sky
Je t'aime deux fois autour du monde sous les étoiles dans le ciel
And I............... yeah I..................
Et je............... ouais, je..................
C(End Riff)
C (fin du riff)
I'll give you all my everything, until the day I die
Je te donnerai tout, jusqu'au jour de ma mort
(End Riff)
(Fin du riff)
("F" Riff 2- use at ...... Felt the worth...)
("F" Riff 2- utiliser à ...... J'en ai ressenti la valeur...)
V V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^
V V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^
There it is. Like I said before, any questions just e-mail
Voilà. Comme je l'ai déjà dit, pour toute question, envoyez simplement un e-mail
me at the address above.
moi à l'adresse ci-dessus.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.