Lullaby Testo Traduzione Italiana

Martin Zellar - Ninna nanna

by Martin Zellar

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martin Zellar Lullaby

Subject: z/zellar_martin/lullaby.tab
Oggetto: z/zellar_martin/lullaby.tab
Title: Lullaby
Titolo: Ninna nanna
1996 Rykodisc
1996 Rykodisc
Transcriber: Brian Junck
Trascrittore: Brian Junck
junckmb@uwec.edu
junckmb@uwec.edu
Comments: Any suggestions or questions should be sent to the
Commenti: eventuali suggerimenti o domande devono essere inviati a
e-mail address above. This is the first tab that I've ever put
indirizzo e-mail sopra. Questa è la prima scheda che ho mai inserito
on the computer so sue me if it doesn't come out right.
sul computer quindi fammi causa se non esce bene.
Here are the chords that are used:
Ecco gli accordi utilizzati:
G7: 320001
G7:320001
G5: 320030
G5:320030
G3: 320033
G3:320033
G**: 320xxx
G**: 320xxx
C: 032010
C:032010
F: 003211
F:003211
F**: 133211
Vaffanculo: 133211
Em: 022000
Em: 022000
The Song begins with a pretty easy picking pattern.
La canzone inizia con uno schema di pennata piuttosto semplice.
Intro:
Introduzione:
Close Your eyes baby, turn out the
Chiudi gli occhi, tesoro, spegni il
lights, Didn't find the sleep for now, let's
luci, non ho trovato il sonno per ora, andiamo
go here tonight(------------------------->
vai qui stasera(------------------------>
And in the morning when you
E la mattina quando tu
wake up I'll hold you, kiss your cheek
svegliati, ti abbraccio, ti bacio sulla guancia
(Here's how the very last bit of the intro goes- it was too much
(Ecco come va l'ultima parte dell'introduzione: era troppo
work to try and get the verse and the pattern to correlate, so I
lavorare per cercare di mettere in correlazione il verso e lo schema, quindi io
tabbed the pattern and then put down where the chord changes take
tabulato il pattern e poi annotato dove prendono i cambiamenti di accordo
place on the verse.)
posto sul versetto.)
And as you slowly wipe the sleep from your eyes and
E mentre lentamente ti asciughi il sonno dagli occhi e
you smile I'll believe
sorridi, ci crederò
(Start strumming)
(Inizia a strimpellare)
I was alone and a drifter, yes it's true
Ero solo e vagabondo, sì è vero
Until the breathtaking moment I first laid eyes on you
Fino al momento mozzafiato in cui ho posato gli occhi su di te per la prima volta
And I finally felt forgiven
E finalmente mi sono sentito perdonato
F(Riff 2-bottom page)
F(Riff 2-pagina inferiore)
and I finally felt the worth
e finalmente ne ho sentito il valore
That I never felt was due to me in all the years
Ciò che non ho mai sentito mi è dovuto in tutti questi anni
that I stumbled upon this earth
che mi sono imbattuto su questa terra
(CHORUS)
(CORO)
And I............ yeah I...............
E io.... sì, io...................
I love ya twice around the world under the stars up in the sky
Ti amo due volte in giro per il mondo sotto le stelle nel cielo
And I......... yeah I...............
E io... sì, io...
I'll give ya all my everything 'till the day I die
Ti darò tutto me stesso fino al giorno in cui morirò
(VERSE)
(VERSO)
You know lovin's not always easy, hard times lay ahead
Sai che amare non è sempre facile, ci aspettano tempi difficili
Mistakes will be made, hard words will be said
Verranno commessi errori, verranno dette parole dure
But ya know that I love you,
Ma lo sai che ti amo
F(Riff 2)
FA(Riff 2)
and I'll love you as long as I live
e ti amerò finché vivrò
And there ain't nothing in this world that you could do
E non c'è niente in questo mondo che potresti fare
that I couldn't forgive
che non potevo perdonare
(Chorus)
(Coro)
And I............... yeah I............
E io... sì, io...
I love ya twice around the world under the stars up in the sky
Ti amo due volte in giro per il mondo sotto le stelle nel cielo
And I............... yeah I..................
E io... sì, io...
C(End Riff)
C(Riff finale)
I'll give you all my everything, until the day I die
Ti darò tutto, fino al giorno in cui morirò
(End Riff)
(Riff finale)
("F" Riff 2- use at ...... Felt the worth...)
("F" Riff 2- usa a...... Ne ho sentito il valore...)
V V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^
VV^V^V^V^V^V^
There it is. Like I said before, any questions just e-mail
Eccolo. Come ho detto prima, per qualsiasi domanda basta inviare un'e-mail
me at the address above.
io all'indirizzo sopra.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.