Strangers 歌詞 日本語訳

マルティナ・マクブライド - ストレンジャーズ

by Martina McBride

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martina McBride Strangers

By Martina Mcbride
マルチナ・マクブライド著
rmofle at satx.rr.com
rmofle(satx.rr.com)
Two strangers passing on the sidewalk
歩道を行き交う見知らぬ二人
Barely brush each other's hand
かろうじてお互いの手を磨きます
He says "I'm sorry", she says "Don't worry"
彼は「ごめんなさい」と言い、彼女は「心配しないで」と言います
And that is how it all began
それがすべての始まりでした
A few short days and night together
数日間の短い昼と夜を一緒に過ごす
And it's like they were meant to be
そしてそれはまるで、そうなることを意図されていたかのように
Lying there with her he softly whispers
彼女と一緒にそこに横たわり、彼はそっとささやく
Just think what we were so recently
私たちが最近どうだったか考えてみてください
Chorus:
コーラス:
Strangers, strangers
見知らぬ人、見知らぬ人
The worlds greatest lovers
世界で最も偉大な恋人たち
Last week we were strangers
先週、私たちは見知らぬ人でした
Two strangers passing in the hallway
廊下を通り過ぎる見知らぬ二人
Barely touch each other's heart
お互いの心にほとんど触れない
Now they're pretending, two shadows blending
今彼らはふりをしている、二つの影が混ざり合う
But they're a million miles apart
でも彼らは100万マイルも離れている
Soon she'll be packing up her suitcase
もうすぐ彼女はスーツケースの荷物をまとめる予定です
They'll be dividing all the blame
彼らはすべての責任を分担するだろう
They know how they started, now empty hearted
彼らは自分たちがどのように始まったかを知っていますが、今では心は空虚です
They don't have a clue how they became
彼らはどうやってそうなったのか見当もつかない
Chorus 2:
コーラス2:
Strangers, strangers
見知らぬ人、見知らぬ人
The world greatest lovers
世界で最も偉大な恋人たち
And now they are strangers
そして今、彼らは見知らぬ人です
The world's greatest lovers
世界で最も偉大な恋人たち
Have turned into strangers
見知らぬ人になってしまった
Strangers, strangers
見知らぬ人、見知らぬ人

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.