Where Would You Be Paroles Traduction Française

Martina McBride - Où seriez-vous

by Martina McBride

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martina McBride Where Would You Be

Greatest Hits 2001
Les plus grands succès 2001
Where Would You Be (capo 1st fret)
Où seriez-vous (capodastre 1ère case)
I wonder where your heart is, 'cause it sure don't feel like it's here
Je me demande où est ton cœur, parce que tu n'as certainement pas l'impression qu'il est ici
Sometimes I think you wish, that I would just disappear
Parfois je pense que tu souhaites que je disparaisse
Have I got it all wrong, have you felt this way long
Ai-je tout faux, as-tu ressenti cela pendant longtemps
Are you already gone
Es-tu déjà parti
Do you feel lonely, when you're here by my side
Est-ce que tu te sens seul, quand tu es ici à mes côtés
Does the sound of freedom, echo in your mind
Est-ce que le son de la liberté résonne dans ton esprit
Do you wish you were by yourself, or that I was someone else
Souhaitez-vous être seul ou que j'étais quelqu'un d'autre
Anyone else
Quelqu'un d'autre
(chorus)
(refrain)
Where would you be, if you weren't here with me
Où serais-tu, si tu n'étais pas ici avec moi
Where would you go, if you were single and free
Où irais-tu, si tu étais célibataire et libre
Who would you love, would it be me
Qui aimerais-tu, serait-ce moi
G D (second time skip the D and hold the G)
G D (la deuxième fois, sautez le D et maintenez le G)
Where would you be
Où serais-tu
I don't wanna hold you back, no I don't wanna slow you down
Je ne veux pas te retenir, non, je ne veux pas te ralentir
I don't wanna make you feel, like you are tied up and bound
Je ne veux pas te faire sentir comme si tu étais attaché et lié
'Cause that's not what love's about, if there's no chance we can work it
Parce que ce n'est pas ça l'amour, s'il n'y a aucune chance que nous puissions y arriver
out
dehors
Tell me now, Oh, tell me tell me now
Dis-moi maintenant, Oh, dis-moi, dis-moi maintenant
(Chorus)
(Refrain)
Have I become the enemy, is it hard to be yourself,In my company
Suis-je devenu l'ennemi, est-ce difficile d'être soi-même, en ma compagnie
(Key changes)lay chorus using G#, F#m, C#, D#)
(Changements de tonalité) chorus en utilisant G#, F#m, C#, D#)
Where would you be, if you weren't here with me
Où serais-tu, si tu n'étais pas ici avec moi
Where would you go, if you were single and free
Où irais-tu, si tu étais célibataire et libre
Who would you love, would it be me
Qui aimerais-tu, serait-ce moi
Where would you be
Où serais-tu
Where would you be, where would you go, who would you love, would it
Où serais-tu, où irais-tu, qui aimerais-tu, n'est-ce pas
be me.
sois moi.
Outro: G#, F#m, C#, D#, G#
Sortie : Sol#, Fa#m, Do#, Ré#, Sol#

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.