Devil Woman Letra Traducción al Español
Marty Robbins - Mujer Diablo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I told Mary about us, I told her about our great sin.
Le hablé a María de nosotros, le hablé de nuestro gran pecado.
Mary cried and forgave me, and Mary took me back again.
María lloró y me perdonó, y María me aceptó nuevamente.
Said if I wanted my freedom, I could be free evermore.
Dijo que si quería mi libertad, podría ser libre para siempre.
But I don't wanna be, and I don't wanna see, Mary cry anymore.
Pero no quiero serlo, y no quiero ver a Mary llorar más.
CHORUS:
CORO:
Oh, devil woman, devil woman let go of me.
Ay, mujer diablo, mujer diablo, suéltame.
Devil woman, let me be, and leave me alone, I wanna go home.
Mujer diabólica, déjame en paz y déjame en paz, quiero irme a casa.
#2.
#2.
Mary is waitin' and weepin', down in our shack by the sea.
María está esperando y llorando, abajo en nuestra choza junto al mar.
Even after I've hurt her, Mary's still in love with me.
Incluso después de haberla lastimado, Mary sigue enamorada de mí.
Devil woman it's over, I'm trapped no more by your charms.
Mujer diabólica, se acabó, ya no estoy atrapado por tus encantos.
Cause I don't wanna stay, I wanna get away, woman let go of my arm.
Porque no quiero quedarme, quiero alejarme, la mujer me soltó el brazo.
CHORUS:
CORO:
Oh, devil woman, devil woman let go of me.
Ay, mujer diablo, mujer diablo, suéltame.
Devil woman, let me be, and leave me alone, I wanna go home.
Mujer diabólica, déjame en paz y déjame en paz, quiero irme a casa.
#3.
#3.
Devil woman you're evil, like the dark coral reef.
Mujer diabólica, eres malvada, como el oscuro arrecife de coral.
Like the winds that bring high tides, you bring sorrow and grief.
Como los vientos que traen mareas altas, tú traes tristeza y dolor.
You made me ashamed to face Mary, I barely had the strength to tell
Me diste vergüenza de enfrentar a Mary, apenas tuve fuerzas para decirlo.
Skies are not so black, Mary took me back, Mary has broken your spell.
Los cielos no son tan negros, María me llevó de regreso, María ha roto tu hechizo.
CHORUS:
CORO:
Oh, devil woman, devil woman let go of me.
Ay, mujer diablo, mujer diablo, suéltame.
Devil woman, let me be, and leave me alone, I wanna go home.
Mujer diabólica, déjame en paz y déjame en paz, quiero irme a casa.
#4.
#4.
Running along by the seashore, running as fast as I can.
Corriendo por la orilla del mar, corriendo lo más rápido que puedo.
Even the seagulls are happy, glad I'm coming home again.
Hasta las gaviotas están felices, contentas de que vuelva a casa.
Never again will I ever, cause another tear to fall..
Nunca más haré que caiga otra lágrima.
Down the beach I see, what belongs to me, the one I want most of all.
Por la playa veo lo que me pertenece, lo que más quiero.
CHORUS:
CORO:
Oh, devil woman, devil woman let go of me.
Ay, mujer diablo, mujer diablo, suéltame.
Devil woman, let me be, and leave me alone, I'm going back home.
Mujer diabla, déjame en paz y déjame en paz, que vuelvo a casa.
There is a You Tube performance of Marty Robbins performing this song. http://
Hay una presentación en You Tube de Marty Robbins interpretando esta canción. http://
youtu.be/eT88zD912Xo You can see his fourth finger rests pretty steadily on the
youtu.be/eT88zD912Xo Puedes ver que su cuarto dedo descansa de manera bastante constante en el
3rd fret(realitive to the capo) on the E(6) string for a high G. He strums with
3er traste (realitivo al capo) en la cuerda E (6) para un G alto. Rasguea con
his thumb and picks that high G. Sounds really nice.
su pulgar y elige esa G alta. Suena muy bien.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
