Devil Woman Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Marty Robbins - Şeytan Kadın
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I told Mary about us, I told her about our great sin.
Mary'ye bizden bahsettim, ona büyük günahımızı anlattım.
Mary cried and forgave me, and Mary took me back again.
Mary ağladı ve beni affetti ve Mary beni tekrar geri aldı.
Said if I wanted my freedom, I could be free evermore.
Eğer özgürlüğümü istersem sonsuza kadar özgür olabileceğimi söyledi.
But I don't wanna be, and I don't wanna see, Mary cry anymore.
Ama artık Mary'nin ağlamasını istemiyorum ve görmek istemiyorum.
CHORUS:
Koro:
Oh, devil woman, devil woman let go of me.
Ah şeytan kadın, şeytan kadın bırak beni.
Devil woman, let me be, and leave me alone, I wanna go home.
Şeytan kadın, bırak beni ve beni rahat bırak, eve gitmek istiyorum.
#2.
#2.
Mary is waitin' and weepin', down in our shack by the sea.
Mary deniz kenarındaki kulübemizde bekliyor ve ağlıyor.
Even after I've hurt her, Mary's still in love with me.
Onu incittiğimden sonra bile Mary hâlâ bana aşık.
Devil woman it's over, I'm trapped no more by your charms.
Şeytan kadın bitti, artık senin cazibenin tuzağına düşmüyorum.
Cause I don't wanna stay, I wanna get away, woman let go of my arm.
Çünkü kalmak istemiyorum, uzaklaşmak istiyorum, kadın bırak kolumu.
CHORUS:
Koro:
Oh, devil woman, devil woman let go of me.
Ah şeytan kadın, şeytan kadın bırak beni.
Devil woman, let me be, and leave me alone, I wanna go home.
Şeytan kadın, bırak beni ve beni rahat bırak, eve gitmek istiyorum.
#3.
#3.
Devil woman you're evil, like the dark coral reef.
Şeytan kadın, karanlık mercan kayalıkları gibi kötüsün.
Like the winds that bring high tides, you bring sorrow and grief.
Gelgit getiren rüzgarlar gibi, siz de üzüntü ve keder getirirsiniz.
You made me ashamed to face Mary, I barely had the strength to tell
Beni Mary'yle yüzleşmekten utandırdın, zar zor söyleyecek gücüm vardı
Skies are not so black, Mary took me back, Mary has broken your spell.
Gökyüzü o kadar kara değil, Mary beni geri aldı, Mary büyünü bozdu.
CHORUS:
Koro:
Oh, devil woman, devil woman let go of me.
Ah şeytan kadın, şeytan kadın bırak beni.
Devil woman, let me be, and leave me alone, I wanna go home.
Şeytan kadın, bırak beni ve beni rahat bırak, eve gitmek istiyorum.
#4.
#4.
Running along by the seashore, running as fast as I can.
Deniz kıyısında koşabildiğim kadar hızlı koşuyorum.
Even the seagulls are happy, glad I'm coming home again.
Martılar bile mutlu, yeniden eve döndüğüme sevindim.
Never again will I ever, cause another tear to fall..
Bir daha asla bir gözyaşının daha akmasına sebep olmayacağım..
Down the beach I see, what belongs to me, the one I want most of all.
Sahilin aşağısında bana ait olanı, en çok istediğimi görüyorum.
CHORUS:
Koro:
Oh, devil woman, devil woman let go of me.
Ah şeytan kadın, şeytan kadın bırak beni.
Devil woman, let me be, and leave me alone, I'm going back home.
Şeytan kadın, bırak beni, rahat bırak beni, eve dönüyorum.
There is a You Tube performance of Marty Robbins performing this song. http://
Bu şarkıyı Marty Robbins'in seslendirdiği bir You Tube performansı var. http://
youtu.be/eT88zD912Xo You can see his fourth finger rests pretty steadily on the
youtu.be/eT88zD912Xo Dördüncü parmağının oldukça sabit bir şekilde
3rd fret(realitive to the capo) on the E(6) string for a high G. He strums with
Yüksek bir G için E(6) telindeki 3. perde (capoya benzer).
his thumb and picks that high G. Sounds really nice.
başparmağını ve o kadar yüksek G'yi seçiyor. Kulağa gerçekten hoş geliyor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
