El Paso Текст Песни Перевод на Русский
Марти Роббинс - Эль-Пасо
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Written and performed by Marty Robbins
Автор и исполнитель Марти Роббинс.
notated by Greg Vaughn gvaughn@olga.net
отмечено Грегом Воном gvaughn@olga.net
6/8 type of fast waltz tempo in D
6/8 типа быстрого темпа вальса в D
trem
трепетать
The "trem" means tremulo picking, which is an alternating up and
«Трем» означает игру тремуло, то есть попеременное повышение и
down stroke realy fast like you hear a lot on mandolin. Technically
удар вниз очень быстрый, как будто много слышишь на мандолине. Технически
that is one beat of triplet 32nd notes. (that's 1 beat subdivided
это одна доля триоли 32-й ноты. (это 1 доля, разделенная на части
into 12 parts!)
на 12 частей!)
1. Out in the West Texas town of El Paso
1. В городе Эль-Пасо на западе Техаса.
I fell in love with a Mexican girl.
Я влюбился в мексиканскую девушку.
Nighttime would find me in Rose's Cantina,
Ночь застанет меня в Кантине Роуз,
Music would play and Felina would whirl.
Играла музыка, и Фелина кружилась.
2. Blacker than night were the eyes of Felina,
2. Чернее ночи были глаза Фелины,
Wicked and evil while casting a spell.
Злой и злой во время произнесения заклинания.
My love was strong for this Mexican maiden,
Моя любовь была сильна к этой мексиканской девушке,
I was in love, but in vain I could tell.
Я был влюблен, но напрасно мог сказать.
One night a wild young cowboy came in,
Однажды ночью вошел дикий молодой ковбой.
Wild as the West Texas wind...
Дикий, как ветер Западного Техаса...
Dashing and daring, a drink he was sharing,
Лихой и смелый, он делился выпивкой,
With wicked Felina, the girl that I love.
Со злой Фелиной, девушкой, которую я люблю.
So in an - ger
Итак, в ан-гере
3. I challenged his right for the love of this maiden;
3. Я оспорил его право на любовь к этой девушке;
Down went his hand for the gun that he wore.
Его рука потянулась к пистолету, который он носил.
My challenge was answered, in less than a heartbeat
На мой вызов был дан ответ менее чем за мгновение
The handsome young stranger lay dead on the floor.
Красивый молодой незнакомец лежал мертвым на полу.
4. Just for a moment I stood there in silence,
4. Всего лишь мгновение я стоял молча,
Shocked by the foul evil deed I had done.
Потрясенный грязным злодеянием, которое я совершил.
Many thoughts ran through my mind as I stood there;
Многие мысли проносились у меня в голове, пока я стоял там;
I had but one chance and that was to run.
У меня был только один шанс – бежать.
Out through the back door of Rose's I ran,
Я выбежал через заднюю дверь дома Роуз,
Out where the horses were tied...
Там, где были привязаны лошади...
I caught a good one; he looked like he could run,
Я поймал хороший; он выглядел так, будто мог бежать,
Up on his back and away I did ride.
Я сел ему на спину и поехал.
Just as fast as
Так же быстро, как
5. I could from the West Texas town of El Paso,
5. Я мог бы из города Эль-Пасо на западе Техаса,
Out thru the badlands of New Mexico.
Через бесплодные земли Нью-Мексико.
Back in El Paso my life would be worthless;
Вернувшись в Эль-Пасо, моя жизнь была бы бесполезной;
Everything's gone in life nothing is left.
Всё ушло, в жизни ничего не осталось.
6. But it's been so long since I've seen the young maiden,
6. Но я так давно не видел юную девушку,
My love is stronger that my fear of death.
Моя любовь сильнее моего страха смерти.
(Nothing's missing. It really is only half a verse.)
(Ничего не пропущено. На самом деле это только половина стиха.)
I saddled up and away I did go,
Я оседлал и пошёл,
Riding alone in the dark...
Ехать один в темноте...
Maybe tomorrow a bullet may find me,
Может быть, завтра меня найдет пуля,
Tonight nothing's worse than this pain in my heart.
Сегодня нет ничего хуже этой боли в моем сердце.
And as last here
И в последний раз здесь
7. I am on the hill overlooking El Paso,
7. Я на холме с видом на Эль-Пасо,
I can see Rose's Cantina below.
Я вижу Кантину Роуз ниже.
My love is strong and it pushes me onward,
Моя любовь сильна, и она толкает меня вперед,
Down off the hill to Felina I go.
Я спускаюсь с холма к Фелине.
8. Off to my right I see five mounted cowboys,
8. Справа я вижу пятерых конных ковбоев,
Off to my left ride a dozen or more.
Слева от меня ехать дюжина или больше.
Shouting and shooting; I can't let them catch me,
Крики и стрельба; Я не могу позволить им поймать меня,
I've got to make it to Rose's back door.
Мне нужно добраться до задней двери Роуз.
Something is dreadfully wrong for I feel
Что-то не так, потому что я чувствую
A deep burning pain in my side...
Глубокая жгучая боль в боку...
It's getting harder to stay in the saddle.
Удерживаться в седле становится все труднее.
I'm getting weary, unable to ride.
Я устаю и не могу ездить.
But my love for
Но моя любовь к
9. Felina is strong and I rise where I've fallen;
9. Фелина сильна, и я поднимаюсь там, где упал;
Though I am weary, I can't stop to rest.
Хоть я и устал, но не могу остановиться, чтобы отдохнуть.
I see the white puff of smoke from the rifle,
Я вижу белый клубок дыма из винтовки,
I feel the bullet go deep in my chest.
Я чувствую, как пуля входит глубоко в мою грудь.
10.From out of nowhere, Felina has found me,
10. Откуда ни возьмись, меня нашла Фелина,
Kissing my cheek as she kneels by my side.
Целуя меня в щеку, когда она становится на колени рядом со мной.
Cradled by two loving arms that I'll die for,
Обнимаемый двумя любящими руками, за которые я умру,
One little kiss and Felina goodbye.
Один маленький поцелуй и Фелина прощай.
I'd suggest playing A7 as (x02223). Alternate bass notes on beats one
Я бы предложил сыграть в A7 как (x02223). Альтернативные басовые ноты на первой доле
and four throughout the verses. You might want to try Dadd9 (xx0230)
и четыре во всех стихах. Возможно, вы захотите попробовать Dadd9 (xx0230)
in place of the D in the first line of the chorus.
вместо буквы D в первой строке припева.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
