My Greatest Memory Versuri Traducere în Română

Marty Robbins - Cea mai mare amintire a mea

by Marty Robbins

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marty Robbins My Greatest Memory

Oh, I built so many temporary bridges
Oh, am construit atât de multe poduri temporare
That would only hold your love for just a day
Asta ți-ar ține dragostea doar pentru o zi
I can see there's nothin' I can do to hold you
Văd că nu pot face nimic să te țin în brațe
But there's one thing you can never take away
Dar există un lucru pe care nu-l poți lua niciodată
And you'll go down as my greatest memory
Și vei rămâne ca cea mai mare amintire a mea
Today's the day I always prayed I'd never live to see
Astăzi este ziua în care m-am rugat mereu să nu o văd niciodată
Oh you built me then tore me down and now you're leavin' me
Oh, m-ai construit, apoi m-ai dărâmat și acum mă părăsești
But you'll go down as my greatest memory
Dar vei fi considerat cea mai mare amintire a mea
Oh, I hope you find someone to paint your rainbow
Oh, sper că găsești pe cineva care să-ți picteze curcubeul
And all the dreams you pictured in your mind
Și toate visele pe care le-ai imaginat în mintea ta
Oh, I still don't know the reason why you're leavin'
Oh, încă nu știu motivul pentru care pleci
But every trace of you that's left behind
Dar fiecare urmă a ta care a rămas în urmă
Will go down as my greatest memory
Va rămâne ca cea mai mare amintire a mea
Today's the day I always prayed I'd never live to see
Astăzi este ziua în care m-am rugat mereu să nu o văd niciodată
Oh you built me up then tore me down and now you're leavin' me
Oh, m-ai construit, apoi m-ai dărâmat și acum mă părăsești
But you'll go down as my greatest memory
Dar vei fi considerat cea mai mare amintire a mea
Yes you'll go down as my greatest memory
Da, vei rămâne ca cea mai mare amintire a mea

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.