Old Red Testo Traduzione Italiana
Marty Robbins - Vecchio rosso
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1)Old Red was one of the orn'-ry-est yet
1) Old Red era uno dei più famosi fino ad ora
I'd seen at the big rode-o
L'avevo visto al grande rode-o
He'd bite you and kick you and stomp out your life
Ti morderebbe, ti prenderebbe a calci e ti calpesterebbe la vita
Old Red had never been rode.
Old Red non era mai stato guidato.
2)Meaner than sin - wild as the wind
2)Più cattivo del peccato, selvaggio come il vento
That blew on the Montana plains
Quello è scoppiato nelle pianure del Montana
Old Red was one of the last of his breed
Old Red era uno degli ultimi della sua razza
Was-n't about to be tamed.
Non avevo intenzione di essere domato.
3)From Idaho a young cowboy came
3) Dall'Idaho arrivò un giovane cowboy
To ride in the big rode- o
Per cavalcare nel grande rode-o
The young cowboy's name was Billy McLane
Il nome del giovane cowboy era Billy McLane
And Billy had never been throwed.
E Billy non era mai stato lanciato.
4)The greatest de-sire filled young Billy's heart
4)Il desiderio più grande riempì il cuore del giovane Billy
To ride this old outlaw called Red
Per cavalcare questo vecchio fuorilegge chiamato Red
He drew him one day and I heard Billy say
Un giorno lo ha disegnato e ho sentito dire a Billy
"I'll ride 'im or drop over dead."
"Lo cavalcherò o cadrò morto."
5)Old Red was wicked down there in the chute
5) Il vecchio Red era malvagio laggiù nello scivolo
He was kickin' and stompin' a-bout
Stava scalciando e calpestando
Billy climbed into the saddle with ease
Billy salì in sella con facilità
Then yelled: "Turn 'im loose - let us out."
Poi gridò: "Lasciatelo libero, fateci uscire".
6)Old Red came out with his head on the ground
6)Il Vecchio Rosso è uscito con la testa a terra
His back hooves were touchin' his nose
I suoi zoccoli posteriori gli toccavano il naso
Tryin' to get rid of the man on his back
Sto cercando di sbarazzarmi dell'uomo sulla schiena
But the man went wherever he'd go.
Ma quell'uomo andava dovunque andasse.
7)Billy was rakin' Old Red with his spurs
7) Billy stava rastrellando Old Red con i suoi speroni
From his tail - to the tip of his chin
Dalla coda alla punta del mento
He was doin' right well - but Billy could tell
Stava andando bene, ma Billy poteva dirlo
This outlaw would never give in.
Questo fuorilegge non si arrenderebbe mai.
8)Old Red was runnin' straight for the fence
8) Il Vecchio Rosso stava correndo dritto verso il recinto
Suddenly stoppin' and then
All'improvviso si ferma e poi
He reared on his hind legs and fell on his back
Si impennò sulle zampe posteriori e cadde sulla schiena
Takin' poor Billy with him.
Portando con sé il povero Billy.
9)There was a hush in the crowd and they knew
9)C'era silenzio tra la folla e loro lo sapevano
This would be Billy's last ride
Questa sarebbe stata l'ultima corsa di Billy
The saddle horn crushed Billy's chest when they fell
Il corno della sella schiacciò il petto di Billy quando caddero
And under Old Red Billy died.
E sotto il Vecchio Rosso Billy morì.
10)Old Red lay still - no more would he move
10) Il Vecchio Rosso giaceva immobile – non si muoveva più
The cowboys that seen it - could tell
I cowboy che l'hanno visto lo hanno capito
In tryin' to throw Billy off of his back
Nel tentativo di buttare giù Billy dalla schiena
Old Red broke his neck when he fell.
Il Vecchio Rosso si è rotto il collo cadendo.
11)Out in the west - is the place where they rest
11) Fuori, a ovest, è il luogo dove riposano
This cowboy that never was throwed
Questo cowboy che non è mai stato lanciato
And one foot away - resting there 'neath the clay
E a un metro di distanza - riposa lì sotto l'argilla
Is the - outlaw -- that -- never --- was --- rode.
È il fuorilegge che non è mai stato cavalcato.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.