Old Red Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Marty Robbins – Stara czerwień
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1)Old Red was one of the orn'-ry-est yet
1) Old Red był jednym z najbardziej orn'-ry-est w historii
I'd seen at the big rode-o
Widziałem na wielkim rodowodzie
He'd bite you and kick you and stomp out your life
Ugryzłby cię, kopnął i odebrał ci życie
Old Red had never been rode.
Old Red nigdy nie był jeżdżony.
2)Meaner than sin - wild as the wind
2)Wredniejszy niż grzech - dziki jak wiatr
That blew on the Montana plains
To wiało na równinach Montany
Old Red was one of the last of his breed
Stary Rudy był jednym z ostatnich przedstawicieli swojej rasy
Was-n't about to be tamed.
Nie miałem zamiaru zostać oswojony.
3)From Idaho a young cowboy came
3) Z Idaho przyjechał młody kowboj
To ride in the big rode- o
Jeździć na wielkim rode- o
The young cowboy's name was Billy McLane
Młody kowboj nazywał się Billy McLane
And Billy had never been throwed.
A Billy'ego nigdy nie rzucono.
4)The greatest de-sire filled young Billy's heart
4) Największe pragnienie wypełniło serce młodego Billy'ego
To ride this old outlaw called Red
Jeździć na tym starym bandycie zwanym Redem
He drew him one day and I heard Billy say
Któregoś dnia go narysował i usłyszałem, jak Billy mówił
"I'll ride 'im or drop over dead."
„Pojadę nim albo padnę martwy”.
5)Old Red was wicked down there in the chute
5) Stary Czerwony był zły tam, na dole, w rynnie
He was kickin' and stompin' a-bout
Kopał i tupał
Billy climbed into the saddle with ease
Billy z łatwością wspiął się na siodło
Then yelled: "Turn 'im loose - let us out."
Potem krzyknął: „Wypuśćcie mnie, wypuśćcie nas”.
6)Old Red came out with his head on the ground
6) Stary Czerwony wyszedł z głową na ziemi
His back hooves were touchin' his nose
Jego tylne kopyta dotykały nosa
Tryin' to get rid of the man on his back
Próbuję pozbyć się mężczyzny na plecach
But the man went wherever he'd go.
Ale ten człowiek poszedł, gdziekolwiek chciał.
7)Billy was rakin' Old Red with his spurs
7)Billy szarpał Old Red swoimi ostrogami
From his tail - to the tip of his chin
Od ogona - po czubek brody
He was doin' right well - but Billy could tell
Radził sobie całkiem nieźle, ale Billy to widział
This outlaw would never give in.
Ten bandyta nigdy by się nie poddał.
8)Old Red was runnin' straight for the fence
8) Stary Czerwony biegł prosto do płotu
Suddenly stoppin' and then
Nagle się zatrzymuję i wtedy
He reared on his hind legs and fell on his back
Podniósł się na tylnych łapach i upadł na plecy
Takin' poor Billy with him.
Zabieram ze sobą biednego Billy'ego.
9)There was a hush in the crowd and they knew
9) W tłumie zapadła cisza i oni wiedzieli
This would be Billy's last ride
To byłaby ostatnia przejażdżka Billy'ego
The saddle horn crushed Billy's chest when they fell
Róg siodłowy zmiażdżył klatkę piersiową Billy'ego, gdy upadli
And under Old Red Billy died.
A pod Starym Czerwonym Billy zmarł.
10)Old Red lay still - no more would he move
10) Stary Czerwony leżał nieruchomo – już się nie ruszał
The cowboys that seen it - could tell
Kowboje, którzy to widzieli, mogli to stwierdzić
In tryin' to throw Billy off of his back
Próbując zrzucić Billy'ego z pleców
Old Red broke his neck when he fell.
Stary Czerwony złamał kark, upadając.
11)Out in the west - is the place where they rest
11) Na zachodzie - jest miejsce, gdzie odpoczywają
This cowboy that never was throwed
Ten kowboj, który nigdy nie został rzucony
And one foot away - resting there 'neath the clay
I jedną stopę dalej – odpoczywam tam, pod gliną
Is the - outlaw -- that -- never --- was --- rode.
Czy - banita - który - nigdy --- nie był --- jeździł.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
