Old Red Versuri Traducere în Română
Marty Robbins - Old Red
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1)Old Red was one of the orn'-ry-est yet
1) Old Red a fost încă unul dintre cei mai populari
I'd seen at the big rode-o
Văzusem la Big Rode-o
He'd bite you and kick you and stomp out your life
El te-ar mușca, te-ar da cu piciorul și ți-ar călca viața
Old Red had never been rode.
Old Red nu fusese niciodată călărit.
2)Meaner than sin - wild as the wind
2) Mai rău decât păcatul - sălbatic ca vântul
That blew on the Montana plains
Asta a suflat pe câmpiile Montanei
Old Red was one of the last of his breed
Old Red a fost unul dintre ultimii din rasa lui
Was-n't about to be tamed.
Nu era pe cale să fie îmblânzit.
3)From Idaho a young cowboy came
3) Din Idaho a venit un tânăr cowboy
To ride in the big rode- o
A călări în marele călăre- o
The young cowboy's name was Billy McLane
Numele tânărului cowboy era Billy McLane
And Billy had never been throwed.
Iar Billy nu fusese niciodată aruncat.
4)The greatest de-sire filled young Billy's heart
4) Cea mai mare dorință a umplut inima tânărului Billy
To ride this old outlaw called Red
Să călărească acest vechi haiduc numit Red
He drew him one day and I heard Billy say
L-a desenat într-o zi și l-am auzit pe Billy spunând
"I'll ride 'im or drop over dead."
— O să mă călăresc sau o să cad mort.
5)Old Red was wicked down there in the chute
5) Bătrânul Roșu a fost rău acolo jos, în tobogan
He was kickin' and stompin' a-bout
Dădea cu piciorul și păcănea
Billy climbed into the saddle with ease
Billy se urcă cu uşurinţă în şa
Then yelled: "Turn 'im loose - let us out."
Apoi a strigat: „Dă-mi drumul – dă-ne drumul”.
6)Old Red came out with his head on the ground
6) Bătrânul Roșu a ieșit cu capul pe pământ
His back hooves were touchin' his nose
Copitele din spate îi atingeau nasul
Tryin' to get rid of the man on his back
Încerc să scap de bărbatul pe spate
But the man went wherever he'd go.
Dar omul mergea oriunde ar merge.
7)Billy was rakin' Old Red with his spurs
7) Billy zdrobea pe Old Red cu pintenii lui
From his tail - to the tip of his chin
De la coadă - până la vârful bărbiei
He was doin' right well - but Billy could tell
Îi mergea bine, dar Billy își dădea seama
This outlaw would never give in.
Acest haiduc nu ar ceda niciodată.
8)Old Red was runnin' straight for the fence
8) Old Red alerga direct spre gard
Suddenly stoppin' and then
Se oprește brusc și apoi
He reared on his hind legs and fell on his back
S-a ridicat pe picioarele din spate și a căzut pe spate
Takin' poor Billy with him.
Îl iau pe bietul Billy cu el.
9)There was a hush in the crowd and they knew
9) A fost o liniște în mulțime și ei au știut
This would be Billy's last ride
Aceasta ar fi ultima călătorie a lui Billy
The saddle horn crushed Billy's chest when they fell
Coarnul șeii i-a zdrobit pieptul lui Billy când au căzut
And under Old Red Billy died.
Și sub Old Red Billy a murit.
10)Old Red lay still - no more would he move
10) Bătrânul Roșu zăcea nemișcat - nu se mai mișca
The cowboys that seen it - could tell
Cowboy-ii care l-au văzut - ar putea spune
In tryin' to throw Billy off of his back
În încercarea de a-l arunca pe Billy de pe spate
Old Red broke his neck when he fell.
Bătrânul Roșu și-a rupt gâtul când a căzut.
11)Out in the west - is the place where they rest
11) Afară în vest - este locul unde se odihnesc
This cowboy that never was throwed
Acest cowboy care nu a fost niciodată aruncat
And one foot away - resting there 'neath the clay
Și la un picior distanță - odihnindu-se acolo sub lut
Is the - outlaw -- that -- never --- was --- rode.
Este - haiducul -- care -- niciodată --- nu a fost --- călărit.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
