Dolphins Make Me Cry Liedtext Deutsche Übersetzung

Martyn Joseph – Delfine bringen mich zum Weinen

by Martyn Joseph

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martyn Joseph Dolphins Make Me Cry

Date: Sat, 9 May 1998 17:01:54 +0000
Datum: Sa, 9. Mai 1998 17:01:54 +0000
From: Andreas Nilsen
Von: Andreas Nilsen
Subject: j/joseph_martyn/dolphins_make_me_cry.pro
Betreff: j/joseph_martyn/dolphins_make_me_cry.pro
title : Dolphins make me cry
Titel: Delfine bringen mich zum Weinen
from the album : Being there
aus dem Album: Being there
submitted by : Andreas Nilsen
Eingereicht von: Andreas Nilsen
H/a
H/a
Hm
Hm
Don't know what the world is gonna do
Ich weiß nicht, was die Welt tun wird
Or if we can get off the road that we're on
Oder ob wir von der Straße, auf der wir uns befinden, abkommen können
There's ]Hm]hate in my brothers eye but as the time goes by
In den Augen meines Bruders ist ]Hm]Hass, aber mit der Zeit vergeht
I get harder
Ich werde härter
Hm
Hm
They say we learn by our mistakes and then we carry on
Sie sagen, wir lernen aus unseren Fehlern und machen dann weiter
Sometimes I'm not sure, sometimes I'm not sure
Manchmal bin ich mir nicht sicher, manchmal bin ich nicht sicher
Hm
Hm
There's no brakes on this car as it roles down the
Es gibt keine Bremsen an diesem Auto, wenn es hinunterrollt
hill
Hügel
My muscles are straining, my foot's through the floor
Meine Muskeln spannen sich an, mein Fuß steckt im Boden
Hm
Hm
Perhaps that's why, perhaps that's why
Vielleicht ist das der Grund, vielleicht ist das der Grund
us4
us4
I see the dolphins and it makes me cry
Ich sehe die Delfine und es bringt mich zum Weinen
Hm
Hm
As I look in your eye, as I look in your eye
Wie ich in deine Augen schaue, wie ich in deine Augen schaue
As the time goes by, makes me cry
Wenn die Zeit vergeht, bringt es mich zum Weinen
Hus4
Hus4
(Same chords as 1st verse for the next two verses)
(Gleiche Akkorde wie im 1. Vers für die nächsten beiden Verse)
Don't want to go to school anymore today
Ich möchte heute nicht mehr zur Schule gehen
Because history keeps on repeating herself
Denn die Geschichte wiederholt sich ständig
She can't forgive she just licks all of her wounds
Sie kann es nicht verzeihen, sie leckt einfach alle ihre Wunden
And sore is the day, and sore is the night
Und wund ist der Tag, und wund ist die Nacht
When I was a boy when I was growing up
Als ich ein Junge war, als ich aufwuchs
Life was so simple then, life was so sweet
Das Leben war damals so einfach, das Leben war so süß
Now that I'm older I'm wise as a fool
Jetzt, wo ich älter bin, bin ich weise wie ein Idiot
I keep on breaking those golden, golden rules
Ich breche immer wieder diese goldenen, goldenen Regeln
Hm
Hm
Did you ever touch the loneliness of a broken man
Hast du jemals die Einsamkeit eines gebrochenen Mannes berührt?
Hm
Hm
Did you ever see a starving child die
Haben Sie jemals ein hungerndes Kind sterben sehen?
Hm
Hm
Do we really do these things to one another
Tun wir uns diese Dinge wirklich an?
Hm
Hm
Do you see why, dolphins make me... cry x2
Verstehst du warum, Delfine bringen mich ... zum Weinen x2
Hm9
Hm9
__________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Andreas.Nilsen@bigfoot.com
Andreas.Nilsen@bigfoot.com
___________________________________________
_______________________________________________
Many a good hanging prevents a bad marriage
So manche gute Hinrichtung verhindert eine schlechte Ehe
-Shakespeare
-Shakespeare
E-mail : Andreas.Nilsen@stud.jbi.hioslo.no
E-Mail: Andreas.Nilsen@stud.jbi.hioslo.no
http://athene.p52s.hioslo.no/~5nilsen.stud.jbi/index.htm
http://athene.p52s.hioslo.no/~5nilsen.stud.jbi/index.htm
Address : Parkveien 2 a)
Adresse: Parkveien 2 a)
0350 Oslo
0350 Oslo
Norway
Norwegen
Phone : +47 - 22 46 19 43
Telefon: +47 - 22 46 19 43
Mobile: +47 - 90 75 12 98
Mobil: +47 - 90 75 12 98

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.