Valium Letra Traducción al Español

Maravilloso 3 - Valium

by Marvelous 3

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marvelous 3 Valium

This was played by Butch Walker on his most recent (winter 09-10) tour, in
Esto fue interpretado por Butch Walker en su gira más reciente (invierno 09-10), en
combination with I'm a Believer and a few other songs. I watched his hands
combinación con I'm a Believer y algunas otras canciones. miré sus manos
and wrote down the chords as I saw them. It was acoustic, so it's very
y escribí los acordes tal como los vi. Era acústico, por lo que es muy
different from the studio version from '97.
diferente a la versión de estudio del '97.
-Tim Fletcher (funkmon at gmail.com)
-Tim Fletcher (funkmon en gmail.com)
what, but it's close to a G7 and close to a G/C. Not sure what's up. I've
Qué, pero está cerca de un G7 y cerca de un G/C. No estoy seguro de qué pasa. he
noted it thusly.
así lo señaló.
Intro: G5
Introducción: G5
My sprained ankle is sore from walking on it all day
Me duele el tobillo torcido de tanto caminar todo el día
Trying to walk off the valium that I had to take
Tratando de dejar el Valium que tuve que tomar
'Cause I'm a hundred pound mess, and I guess that I should leave you alone
Porque soy un desastre de cien libras, y supongo que debería dejarte en paz
I walk into the place that gave me horrible gas
Entro al lugar que me dio gases horribles.
They said you moved to New York to teach a cooking class
Dijeron que te mudaste a Nueva York para dar una clase de cocina.
But I know that's just a cover up, 'cause I still follow you home
Pero sé que es sólo un encubrimiento, porque todavía te sigo a casa.
Well I'm beginning to feel just like another spinning wheel
Bueno, estoy empezando a sentirme como otra rueca
And my shield is finally growing thin
Y mi escudo finalmente se está adelgazando
And I guess I should find another favorite place to dine
Y supongo que debería encontrar otro lugar favorito para cenar.
Or I'm gonna have to see you again
O tendré que verte de nuevo
Don't leave the light on for me
No me dejes la luz encendida
You'll just be wasting sleep tonight
Esta noche estarás desperdiciando el sueño.
It took me six whole years to work off all of the weight
Me llevó seis años enteros perder todo el peso.
That I had up on my shoulders trying to be so great
Que tenía sobre mis hombros tratando de ser tan grande
Now I feel so insecure and I'm not so really sure that I should
Ahora me siento tan inseguro y no estoy tan seguro de si debería
So here's the hundred-thousand dollars and the seventy cents
Así que aquí están los cien mil dólares y los setenta centavos.
That should buy back all the love and all the time that you spent
Eso debería recuperar todo el amor y todo el tiempo que pasaste.
Trying to make this all work, you know I feel like a jerk but it's good
Tratando de hacer que todo esto funcione, sabes que me siento como un idiota, pero es bueno.
Well I'm beginning to feel just like another spinning wheel
Bueno, estoy empezando a sentirme como otra rueca
And my shield is finally growing thin
Y mi escudo finalmente se está adelgazando
And I guess I should find another favorite place to dine
Y supongo que debería encontrar otro lugar favorito para cenar.
Or I'm gonna have to see you again
O tendré que verte de nuevo
Don't leave the light on for me
No me dejes la luz encendida
You'll just be wasting sleep tonight
Esta noche estarás desperdiciando el sueño.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.