It Takes Two Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Marvin Gaye – Trzeba dwojga

by Marvin Gaye

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marvin Gaye It Takes Two

HER: One can have a dream, baby
ONA: Pomarzyć można, kochanie
HIM: Two can make that dream so real
ON: We dwoje ten sen może być tak realny
HER: One can talk about bein' in love
ONA: Można mówić o zakochaniu
HIM: Two can say how it really feels
ON: Dwoje może powiedzieć, jakie to uczucie naprawdę
HER: One can wish upon a star
ONA: Gwiazdce można życzyć
HIM: Two can make that wish come true, yeah
ON: Dwoje może spełnić to życzenie, tak
HER: One can stand alone in the dark
ONA: Można stać samotnie w ciemności
HIM: Two can make the light shine through
ON: Dwoje może sprawić, że światło przeniknie
Chorus (BOTH):
Refren (OBIE):
It takes two, baby, it takes two, baby
Potrzeba dwojga, kochanie, potrzeba dwojga, kochanie
Me and you, just takes two
Ja i Ty, wystarczy dwa
It takes two, baby, it takes two, baby
Potrzeba dwojga, kochanie, potrzeba dwojga, kochanie
To make a dream come true, just takes two
Aby spełnić marzenie, wystarczą dwa
Verse 2:
Werset 2:
HER: One can have a broken heart, livin' in misery
ONA: Można mieć złamane serce, żyjąc w nędzy
HIM: Two can really ease the pain, like a perfect remedy
ON: We dwoje naprawdę można złagodzić ból, jak doskonałe lekarstwo
HER: One can be alone in a car, on night like these all alone
ONA: W samochodzie można być samemu, w taką noc jak ta
HIM: Two can make 'most any place seem just like bein' at home
ON: We dwójkę możesz sprawić, że „większość każdego miejsca będzie wyglądać jak w domu”.
(chorus)
(refren)
Just takes two, just takes two
Po prostu bierze dwa, po prostu bierze dwa
Verse 3:
Werset 3:
HER: One can go out to a movie, lookin' for a special treat
ONA: Można iść do kina w poszukiwaniu wyjątkowej uczty
HIM: Two can make that single movie somethin' really kinda sweet
ON: We dwoje można sprawić, że ten pojedynczy film będzie naprawdę słodki
HER: Yeah, one can take a walk in the moonlight, thinkin' that
ONA: Tak, myśląc o tym, można wybrać się na spacer w świetle księżyca
it's really nice
to naprawdę miłe
HIM: But two walkin' hand-in-hand is like addin' just a pinch of
ON: Ale dwójka chodząca ręka w rękę to jak dodanie szczypty
spice
przyprawa
(repeat chorus and fade)
(powtórz refren i zanikaj)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.