It Takes Two Letras Tradução em Português

Marvin Gaye - São necessários dois

by Marvin Gaye

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marvin Gaye It Takes Two

HER: One can have a dream, baby
ELA: Pode-se ter um sonho, amor
HIM: Two can make that dream so real
ELE: Dois podem tornar esse sonho tão real
HER: One can talk about bein' in love
ELA: Pode-se falar sobre estar apaixonado
HIM: Two can say how it really feels
ELE: Dois podem dizer como realmente é
HER: One can wish upon a star
ELA: Pode-se desejar uma estrela
HIM: Two can make that wish come true, yeah
ELE: Dois podem realizar esse desejo, sim
HER: One can stand alone in the dark
ELA: Pode-se ficar sozinho no escuro
HIM: Two can make the light shine through
ELE: Dois podem fazer a luz brilhar
Chorus (BOTH):
Refrão (AMBOS):
It takes two, baby, it takes two, baby
São necessários dois, querido, são necessários dois, querido
Me and you, just takes two
Eu e você, levamos apenas dois
It takes two, baby, it takes two, baby
São necessários dois, querido, são necessários dois, querido
To make a dream come true, just takes two
Para realizar um sonho, bastam dois
Verse 2:
Versículo 2:
HER: One can have a broken heart, livin' in misery
ELA: Alguém pode ter um coração partido, vivendo na miséria
HIM: Two can really ease the pain, like a perfect remedy
ELE: Dois podem realmente aliviar a dor, como um remédio perfeito
HER: One can be alone in a car, on night like these all alone
ELA: Pode-se ficar sozinho em um carro, em noites como essa, sozinho
HIM: Two can make 'most any place seem just like bein' at home
ELE: Dois podem fazer com que 'quase qualquer lugar pareça estar em casa'
(chorus)
(refrão)
Just takes two, just takes two
Leva apenas dois, leva apenas dois
Verse 3:
Versículo 3:
HER: One can go out to a movie, lookin' for a special treat
ELA: Pode-se ir ao cinema em busca de um presente especial
HIM: Two can make that single movie somethin' really kinda sweet
ELE: Dois podem fazer daquele único filme algo realmente fofo
HER: Yeah, one can take a walk in the moonlight, thinkin' that
ELA: Sim, pode-se dar um passeio ao luar, pensando nisso
it's really nice
é muito legal
HIM: But two walkin' hand-in-hand is like addin' just a pinch of
ELE: Mas dois andando de mãos dadas é como adicionar apenas uma pitada de
spice
tempero
(repeat chorus and fade)
(repete o refrão e desaparece)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.