Golden Thread Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mary Black - Altın İplik
by Mary Black
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I looked into a mirror made of lines
Çizgilerden oluşan bir aynaya baktım
With tiny symbols here and there to make the image mine
Görüntüyü bana ait kılmak için orada burada küçük semboller var
A woman stood and painted and showed me what to find
Bir kadın durup resim yaptı ve bana ne bulacağımı gösterdi
The different parts, the fire, the air and where my life would climb
Farklı kısımlar, ateş, hava ve hayatımın tırmanacağı yer
And where it joins another and what would always bind
Ve bir başkasına katıldığı ve her zaman bağlayacağı yer
horus
horus
It's a golden thread to hold you all of my days
Bütün günlerim boyunca seni tutacak altın bir iplik
Hold my head against you, now and for always
Başımı sana karşı tut, şimdi ve her zaman
Sewn me up, shown us a long, long time
Beni dikti, bize uzun, çok uzun bir zaman gösterdi
Makes you my life
Seni hayatım yapar
Makes you my life
Seni hayatım yapar
The moving finger writes and goes away
Hareket eden parmak yazıp gider
I'm weighed upon a balance here and I'm told that I can stay
Burada bir denge üzerinde duruyorum ve kalabileceğim söylendi
The kettle heats, the water speaks up, says I'm not alone
Çaydanlık ısınıyor, su konuşuyor, yalnız olmadığımı söylüyor
My whole life is a tapestry and hanging in my home__
Bütün hayatım bir duvar halısı ve evimde asılı__
And here it joins another by what will always bind
Ve burada her zaman bağlayıcı olacak şekilde bir başkasına katılıyor
horus
horus
It's a golden thread to hold you all of my days
Bütün günlerim boyunca seni tutacak altın bir iplik
Hold my head against you, now and for always
Başımı sana karşı tut, şimdi ve her zaman
Sewn me up, shown us a long, long time
Beni dikti, bize uzun, çok uzun bir zaman gösterdi
Makes you my life
Seni hayatım yapar
Makes you my life
Seni hayatım yapar
Instrumental
enstrümantal
And when you looked, your angel flew away
Ve baktığında meleğin uçup gitti
And what it meant was, your protection's gone another day
Ve bunun anlamı şuydu; koruman bir gün daha gitti
And what has come to change you and have you, come what may
Ve ne olursa olsun seni değiştiren ve sana sahip olan şey
Is fashioned by an old triangle, green as April haze__
Nisan pusu kadar yeşil, eski bir üçgenden oluşuyor__
Blue is just a colour, but blue is here to stay
Mavi sadece bir renktir ama mavi kalıcıdır
horus
horus
It's a golden thread to hold you all of my days
Bütün günlerim boyunca seni tutacak altın bir iplik
Hold my head against you, now and for always
Başımı sana karşı tut, şimdi ve her zaman
Sewn me up, shown us a long, long time
Beni dikti, bize uzun, çok uzun bir zaman gösterdi
Makes you my life
Seni hayatım yapar
horus
horus
It's a golden thread to hold you all of my days
Bütün günlerim boyunca seni tutacak altın bir iplik
Hold my head against you, now and for always
Başımı sana karşı tut, şimdi ve her zaman
Sewn me up, shown us a long, long time
Beni dikti, bize uzun, çok uzun bir zaman gösterdi
Makes you my life
Seni hayatım yapar
Makes you my life
Seni hayatım yapar
Makes you my___ life
Seni benim___ hayatım yapar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.