Goodbye Again Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mary Chapin Carpenter - Tekrar Elveda
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Message-ID:
Mesaj Kimliği:
Sender: news@news.cis.umn.edu (Usenet News Administration)
Gönderen: news@news.cis.umn.edu (Usenet Haber Yönetimi)
Nntp-Posting-Host: maroon.tc.umn.edu
Nntp-Posting-Host: maroon.tc.umn.edu
Organization: University of Minnesota, Twin Cities
Organizasyon: Minnesota Üniversitesi, Twin Cities
Date: Sun, 29 Jan 1995 08:41:34 GMT
Tarih: 29 Ocak 1995 Paz 08:41:34 GMT
Lines: 180
Satır: 180
Xref: news.ttu.edu alt.guitar.tab:26540 rec.music.makers.guitar.tablature:29385 rec.music.makers.guitar.acoustic:4904
Xref: news.ttu.edu alt.guitar.tab:26540 rec.music.makers.guitar.tablature:29385 rec.music.makers.guitar.acoustic:4904
GOODBYE AGAIN (Mary Chapin Carpenter)
YENİDEN HOŞÇAKAL (Mary Chapin Carpenter)
ctually in ; capo 4. Tuning: .
aslında; capo 4. Ayarlama: .
[This tablature is for the first verse; all the verses should be
[Bu tabla ilk ayet içindir; tüm ayetler olmalı
similar, but the timing in the coda is a little bit different.]
benzer, ancak kodadaki zamanlama biraz farklı.]
omplete lyrics are at the end.
şarkı sözlerinin tamamı sondadır.
[Chords: F#m9=400400; F#m9/E=200400; D(9)=001200; Dmaj9=000000;
[Akorlar: F#m9=400400; F#m9/E=200400; D(9)=001200; Dmaj9=000000;
A/E: 200000; E7sus=201000.]
A/E: 200000; E7sus=201000.]
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------0---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1------0---
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------0---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1------0---
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------0---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1------0---
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
Every night she sleeps alone
Her gece yalnız uyuyor
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------0---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1------0---
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
And by her bed she puts the phone
Ve telefonu yatağının yanına koyuyor
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------0---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1------0---
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
And every morning after that
Ve bundan sonra her sabah
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------0---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1------0---
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
She takes the phone and puts it back
Telefonu alıp geri koyuyor
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1------1---
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
He's got a wife back home and three kids up and grown
Evde bir karısı ve büyümüş üç çocuğu var
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1------1---
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
But these are things that go unsaid
Ama bunlar söylenmeyen şeyler
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
C#----0-------0------0-------0--- ----1------1--- ----1------1---
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
He might call her from the road just in time to say hello
Merhaba demek için onu yoldan tam zamanında arayabilir
C#----1-------1--- ----1-------0---
C#----1-------1--- ----1------0---
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------0---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1------0---
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
and goodbye again
ve tekrar hoşçakal
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------0---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1------0---
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
LYRICS:
şarkı sözleri:
Every night she sleeps alone
Her gece yalnız uyuyor
And by her bed she puts the phone
Ve telefonu yatağının yanına koyuyor
And every morning after that
Ve bundan sonra her sabah
She takes the phone and puts it back
Telefonu alıp geri koyuyor
He's got a wife back home and three kids up and grown
Evde bir karısı ve büyümüş üç çocuğu var
But these are things that go unsaid
Ama bunlar söylenmeyen şeyler
He might call her from the road just in time to say hello
Merhaba demek için onu yoldan tam zamanında arayabilir
And goodbye again
Ve tekrar elveda
She keeps his picture tucked away
Fotoğrafını saklı tutuyor
She thinks she'll have it framed one day
Bir gün onu çerçeveleteceğini düşünüyor
And maybe he'll come see it there
Ve belki gelip orada görür
Hanging by her rocking chair
Sallanan sandalyesine asılı
In a corner of her room on a Sunday afternoon
Bir pazar günü öğleden sonra odasının bir köşesinde
When all the world is dull and gray
Tüm dünya donuk ve gri olduğunda
She might close her eyes and sit, rocking gently for a bit
Gözlerini kapatabilir ve bir süre hafifçe sallanarak oturabilir
Till all the bad thoughts go away
Bütün kötü düşünceler yok olana kadar
piano solo: (9) (9)
solo piyano: (9) (9)
Back when children played their games
Çocukların oyun oynadığı zamanlar
London Bridge and Jesse James
Londra Köprüsü ve Jesse James
She captured flags, she bounced the ball
Bayrakları ele geçirdi, topu sektirdi
And every time, she beat them all
Ve her seferinde hepsini yendi
And now she comes home to a cat in a three-room walk-up flat
Ve şimdi eve üç odalı bir apartman dairesinde bir kedinin yanına geliyor
And plays a game of solitaire
Ve bir solitaire oyunu oynuyor
Well she made a fist last night, and she broke the hallway light
Dün gece yumruk attı ve koridorun ışığını kırdı
And the pieces scattered everywhere
Ve parçalar her yere saçıldı
You see, he's got a wife back home and three kids up and grown
Görüyorsun, evde bir karısı ve büyümüş üç çocuğu var.
But these are things that go unsaid
Ama bunlar söylenmeyen şeyler
He might call her from the road just in time to say hello
Merhaba demek için onu yoldan tam zamanında arayabilir
And goodbye again
Ve tekrar elveda
nd on (9).
ve (9)'a gelin.
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, MN
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, Minnesota
If you want guitar chords for Mary Chapin Carpenter, Indigo Girls,
Mary Chapin Carpenter, Indigo Girls için gitar akorları istiyorsanız,
Suzanne Vega, Lucinda Williams, etc., mail me or check my WWW page:
Suzanne Vega, Lucinda Williams, vb. bana e-posta gönderin veya WWW sayfamı kontrol edin:
http://www.cgrg.ohio-state.edu/folkbook/artists/tablature/adam/adam.html
http://www.cgrg.ohio-state.edu/folkbook/artists/tablature/adam/adam.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
