Middle Ground Paroles Traduction Française
Mary Chapin Carpenter - Terrain d'entente
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Middle ground
Titre : Terrain d’entente
Intro - G - D - G - D - 4x's
Intro - G - D - G - D - 4x
(verse 1)
(verset 1)
For years she's lived on her own,
Pendant des années, elle a vécu seule,
In a corner of the city,
Dans un coin de la ville,
Twice a year she gets back home,
Deux fois par an, elle rentre à la maison,
Playing catch up with the family,
Jouer à rattraper la famille,
(verse 2)
(verset 2)
She tells her folks what they need to know,
Elle dit à ses parents ce qu'ils doivent savoir,
Her mother says she's much too thin,
Sa mère dit qu'elle est beaucoup trop maigre,
Her sisters ask about her beau,
Ses sœurs posent des questions sur son copain,
Her dad inquires, how's business been,
Son père demande, comment vont les affaires,
(bridge)
(pont)
She's thirty three this time around,
Elle a trente-trois ans cette fois-ci,
She's always been real good at listening,
Elle a toujours été très douée pour écouter,
Her sense of humor never lets her down,
Son sens de l'humour ne la laisse jamais tomber,
Except sometimes there's something missing,
Sauf que parfois il manque quelque chose,
(chorus)
(refrain)
Hey, middle ground, a place between up and down,
Hé, juste milieu, un endroit entre le haut et le bas,
She could be safe and sound, oh, to know middle ground,
Elle pourrait être saine et sauve, oh, pour connaître le juste milieu,
(lead - G - D - G - D - C - D - C - D)
(plomb - G - D - G - D - C - D - C - D)
(verse 3)
(verset 3)
For years she's been on her guard
Depuis des années, elle est sur ses gardes
She's kind of tense around the shoulders
Elle est un peu tendue autour des épaules
She wonders why she works so hard
Elle se demande pourquoi elle travaille si dur
She counts the days 'til they promote her
Elle compte les jours jusqu'à ce qu'ils fassent sa promotion
(verse 4)
(verset 4)
She'll take a weekend now and then
Elle prendra un week-end de temps en temps
To stay in bed and watch the reruns
Rester au lit et regarder les rediffusions
She'll turn the phone off when guilt sets in
Elle éteindra le téléphone quand la culpabilité s'installera
But Sunday always kinda leaves her let down
Mais le dimanche la laisse toujours un peu déçue
(chorus)
(refrain)
Hey, middle ground, a place between up and down,
Hé, juste milieu, un endroit entre le haut et le bas,
She could be safe and sound, oh, to know middle ground,
Elle pourrait être saine et sauve, oh, pour connaître le juste milieu,
(bridge)
(pont)
She gave her heart away one time,
Elle a donné son cœur une fois,
and says that she hasn't seen it since,
et dit qu'elle ne l'a pas revu depuis,
Love's a puzzle in her mind,
L'amour est un casse-tête dans son esprit,
the pieces match, but don't quite fit, hey,
les pièces correspondent, mais ne s'ajustent pas tout à fait, hé,
(lead - G - Am - D - G - Am - D - G - Am - D - G - Am - C - D
(plomb - G - Am - D - G - Am - D - G - Am - D - G - Am - C - D
(verse 5)
(verset 5)
And these days run thick or thin,
Et ces jours sont épais ou minces,
It never rains, or else it's pouring,
Il ne pleut jamais, ou alors il pleut à verse,
All her single friends are men,
Tous ses amis célibataires sont des hommes,
She thinks married girls are so damn boring,
Elle pense que les filles mariées sont tellement ennuyeuses.
(chorus)
(refrain)
Hey, middle ground, a place between up and down,
Hé, juste milieu, un endroit entre le haut et le bas,
She could be safe and sound, oh, to know middle ground,
Elle pourrait être saine et sauve, oh, pour connaître le juste milieu,
Hey, middle ground, a place between up and down,
Hé, juste milieu, un endroit entre le haut et le bas,
She could be safe and sound, oh, to know middle ground,
Elle pourrait être saine et sauve, oh, pour connaître le juste milieu,
Oh, to know middle ground, oh, to know middle ground,
Oh, pour connaître le juste milieu, oh, pour connaître le juste milieu,
(outro - G - Am - C - D)
(outro - G - Am - C - D)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
