Middle Ground Versuri Traducere în Română
Mary Chapin Carpenter - Mijloc
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Middle ground
Titlu: Pământul de mijloc
Intro - G - D - G - D - 4x's
Introducere - G - D - G - D - 4x
(verse 1)
(versetul 1)
For years she's lived on her own,
De ani de zile a trăit singură,
In a corner of the city,
Într-un colț al orașului,
Twice a year she gets back home,
De două ori pe an se întoarce acasă,
Playing catch up with the family,
Jucându-ne din urmă cu familia,
(verse 2)
(versetul 2)
She tells her folks what they need to know,
Ea le spune oamenilor ei ce trebuie să știe,
Her mother says she's much too thin,
Mama ei spune că e mult prea slabă,
Her sisters ask about her beau,
Surorile ei întreabă despre frumusețea ei,
Her dad inquires, how's business been,
Tatăl ei întreabă, cum au fost afacerile,
(bridge)
(pod)
She's thirty three this time around,
De data asta are treizeci și trei de ani,
She's always been real good at listening,
Ea a fost întotdeauna foarte bună să asculte,
Her sense of humor never lets her down,
Simțul ei al umorului nu o dezamăgește niciodată,
Except sometimes there's something missing,
Doar că uneori lipsește ceva,
(chorus)
(refren)
Hey, middle ground, a place between up and down,
Hei, cale de mijloc, un loc între sus și jos,
She could be safe and sound, oh, to know middle ground,
Ar putea fi în siguranță, oh, să cunoască calea de mijloc,
(lead - G - D - G - D - C - D - C - D)
(plumb - G - D - D - D - C - D - C - D)
(verse 3)
(versetul 3)
For years she's been on her guard
De ani de zile a fost în garda ei
She's kind of tense around the shoulders
E cam încordată în jurul umerilor
She wonders why she works so hard
Se întreabă de ce muncește atât de mult
She counts the days 'til they promote her
Ea numără zilele până când o promovează
(verse 4)
(versetul 4)
She'll take a weekend now and then
Își va lua un weekend din când în când
To stay in bed and watch the reruns
Să stau în pat și să urmăresc reluările
She'll turn the phone off when guilt sets in
Ea va opri telefonul când va apărea vinovăția
But Sunday always kinda leaves her let down
Dar duminica o lasă mereu dezamăgită
(chorus)
(refren)
Hey, middle ground, a place between up and down,
Hei, cale de mijloc, un loc între sus și jos,
She could be safe and sound, oh, to know middle ground,
Ar putea fi în siguranță, oh, să cunoască calea de mijloc,
(bridge)
(pod)
She gave her heart away one time,
Și-a dat inima o dată,
and says that she hasn't seen it since,
și spune că nu a mai văzut-o de atunci,
Love's a puzzle in her mind,
Dragostea este un puzzle în mintea ei,
the pieces match, but don't quite fit, hey,
piesele se potrivesc, dar nu prea se potrivesc, hei,
(lead - G - Am - D - G - Am - D - G - Am - D - G - Am - C - D
(plumb - G - Am - D - G - Am - D - G - Am - D - G - Am - C - D
(verse 5)
(versetul 5)
And these days run thick or thin,
Și zilele astea sunt groase sau subțiri,
It never rains, or else it's pouring,
Nu plouă niciodată, sau altfel plouă,
All her single friends are men,
Toți prietenii ei singuri sunt bărbați,
She thinks married girls are so damn boring,
Ea crede că fetele căsătorite sunt atât de plictisitoare,
(chorus)
(refren)
Hey, middle ground, a place between up and down,
Hei, cale de mijloc, un loc între sus și jos,
She could be safe and sound, oh, to know middle ground,
Ar putea fi în siguranță, oh, să cunoască calea de mijloc,
Hey, middle ground, a place between up and down,
Hei, cale de mijloc, un loc între sus și jos,
She could be safe and sound, oh, to know middle ground,
Ar putea fi în siguranță, oh, să cunoască calea de mijloc,
Oh, to know middle ground, oh, to know middle ground,
Oh, să știi calea de mijloc, oh, să cunoști calea de mijloc,
(outro - G - Am - C - D)
(outro - G - Am - C - D)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
