Never Had It So Good كلمات أغنية ترجمة عربية

ماري شابين كاربنتر - لم تكن على ما يرام من قبل

by Mary Chapin Carpenter

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mary Chapin Carpenter Never Had It So Good

NEVER HAD IT SO GOOD (Mary Chapin Carpenter & John Jennings)
لم يكن الأمر جيدًا أبدًا (ماري شابين كاربنتر وجون جينينغز)
ach chord, or pair of chords joined by hyphens, is one measure.
يعد الوتر، أو زوج من الأوتار المرتبطة بالواصلات، أحد المقاييس.
[D* means mix up a D(9) with the D. D** means play D-D11-D-Dsus-D-D11-D,
[D* يعني خلط D(9) مع D. D** يعني تشغيل D-D11-D-Dsus-D-D11-D،
as shown in the tab at the end.]
كما هو موضح في علامة التبويب في النهاية.]
int(9)
كثافة العمليات (9)
ro]
ريال عماني]
No one's got to tell me it's over, I could see it from miles away
لا يجب على أحد أن يخبرني أن الأمر قد انتهى، يمكنني رؤيته من على بعد أميال
No one's got to tell me what I don't already know today
لا ينبغي لأحد أن يخبرني بما لا أعرفه بالفعل اليوم
No one's got to tell me they've seen you looking like a brand new man
لا يجب على أحد أن يخبرني أنه رآك تبدو كرجل جديد
No one's got to tell me you look like you've fallen in love again
لا ينبغي لأحد أن يخبرني أنك تبدو وكأنك وقعت في الحب مرة أخرى
- #
- #
'Cause you're out of my life now with a wave of her hand
لأنك خارج حياتي الآن بإشارة من يدها
You never had it so good babe, I never had it so bad
لم يكن الأمر جيدًا من قبل يا عزيزتي، ولم يكن الأمر سيئًا إلى هذا الحد من قبل
Now you can do what you want to and never feel sad
الآن يمكنك أن تفعل ما تريد ولا تشعر بالحزن أبدًا
stop
توقف
repeat intro
كرر المقدمة
You never had it so good babe, I never had it so bad
لم يكن الأمر جيدًا من قبل يا عزيزتي، ولم يكن الأمر سيئًا إلى هذا الحد من قبل
No one's got to tell me the difference between me and the one who's returned
لا ينبغي لأحد أن يخبرني بالفرق بيني وبين الشخص الذي عاد
No one's got to tell me you never really got over her
لا ينبغي لأحد أن يخبرني أنك لم تتغلب عليها أبدًا
No one's got to tell me they've seen you looking like a brand new man
لا يجب على أحد أن يخبرني أنه رآك تبدو كرجل جديد
No one's got to tell me you look like you've fallen in love again
لا ينبغي لأحد أن يخبرني أنك تبدو وكأنك وقعت في الحب مرة أخرى
'Cause you're out of my life now with a wave of her hand
لأنك خارج حياتي الآن بإشارة من يدها
You never had it so good babe, I never had it so bad
لم يكن الأمر جيدًا من قبل يا عزيزتي، ولم يكن الأمر سيئًا إلى هذا الحد من قبل
Now you can do what you want to and never feel sad
الآن يمكنك أن تفعل ما تريد ولا تشعر بالحزن أبدًا
stop
توقف
You never had it so good babe, I never had it so bad
لم يكن الأمر جيدًا من قبل يا عزيزتي، ولم يكن الأمر سيئًا إلى هذا الحد من قبل
So you just go where you go and do what you do, and
لذلك عليك فقط أن تذهب إلى حيث تذهب وتفعل ما تفعله، و
Be who you want to be
كن من تريد أن تكون
But when she burns you again and your phone doesn't ring
لكن عندما تحرقك مرة أخرى وهاتفك لا يرن
Baby, it's me
حبيبتي، هذا أنا
'Cause you're out of my life now with a wave of her hand
لأنك خارج حياتي الآن بإشارة من يدها
You never had it so good babe, I never had it so bad
لم يكن الأمر جيدًا من قبل يا عزيزتي، ولم يكن الأمر سيئًا إلى هذا الحد من قبل
Now you can do what you want to and never feel sad
الآن يمكنك أن تفعل ما تريد ولا تشعر بالحزن أبدًا
You never had it so good babe, I never had it so bad
لم يكن الأمر جيدًا من قبل يا عزيزتي، ولم يكن الأمر سيئًا إلى هذا الحد من قبل
You never had it so good babe, I never had it so bad
لم يكن الأمر جيدًا من قبل يا عزيزتي، ولم يكن الأمر سيئًا إلى هذا الحد من قبل
stop
توقف
You never had it so good babe, I never had it so bad
لم يكن الأمر جيدًا من قبل يا عزيزتي، ولم يكن الأمر سيئًا إلى هذا الحد من قبل
G G C(9) D G G C(9) D etc.
ز ج ج (9) د ج ج ج (9) د إلخ.
repeat intro and fade
كرر المقدمة وتتلاشى
TAB:
علامة التبويب:
This is the D** part:
هذا هو الجزء D **:
ss
سس
E 2---2---2-0-2-3^|3---3-2-0-2----------------------------------------.) A note on all these D chords: I
E 2---2---2-0-2-3^|3----3-2-0-2----------------------------------------.) ملاحظة على كل هذه الحبال D: I
B 3---3---3-3-3-3^|3---3-3-3-3----------------------------------------.) wrote down pretty much what Mary-Chapin
ب 3----3---3-3-3-3^|3----3-3-3-3----------------------------------------.) كتبت إلى حد كبير ما كتبته ماري شابين
G 2---2---2-0-2-2^|2---2-2-0-2----------------------------------------.) played on "Austin City Limits," but it's
G 2---2---2-0-2-2^|2---2-2-0-2----------------------------------------.) لعبت على "Austin City Limits"، لكنها
D 0---0---0-0-0-0^|0---0-0-0-0----------------------------------------.) open to improvisation; I'm sure she
D 0---0---0-0-0-0^|0----0-0-0-0---------------------------------------.) مفتوح للارتجال؛ أنا متأكد من أنها
A ----------------|---------------------------------------------------.) doesn't play it the same every time.
أ----------------|---------------------------------------------------.) لا يلعبها بنفس الطريقة في كل مرة.
E ----------------|----------------| (The ^ is a tie across measures--.)
ه----------------|----------------| (^ هو ربط بين المقاييس --.)
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
The electric guitar plays the following part in the intro and fade-out;
يلعب الجيتار الكهربائي الجزء التالي في المقدمة والتلاشي؛
at the very least, the acoustic guitar does the hammer-on in the 2nd bar.
على أقل تقدير، يقوم الجيتار الصوتي بالمطرقة في الشريط الثاني.
A 2-----2---------|0=2---2---------|------3-----2---|2=0---0---------|
أ 2-----2---------|0=2---2--------|-----3-----2---|2=0---0---------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
CHORDS:
الحبال:
G: 320033 in the intro; 320033 or 320003 elsewhere.
ج: 320033 في المقدمة؛ 320033 أو 320003 في مكان آخر.
C: 332010 C(9): x32033
ج: 332010 ج (9): x32033
D: x00232 normally; see tab above for variations. D(9): x00230
د: x00232 بشكل طبيعي؛ انظر علامة التبويب أعلاه للحصول على الاختلافات. د(9):x00230
D/F#: 200232 Em: 022000
د/إ #: 200232 البريد الإلكتروني: 022000
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- آدم شنايدر، schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.