My Guy Testo Traduzione Italiana

Mary Wells - Il mio ragazzo

by Mary Wells

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mary Wells My Guy

...MY GUY... by Mary Wells
...IL MIO RAGAZZO... di Mary Wells
(Written by Smokey Robinson)
(Scritto da Smokey Robinson)
*from 'Mary Wells Sings My Guy' (1964)*
*da "Mary Wells Sings My Guy" (1964)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO 3° TASTO*
(Original Key: Bb)
(Chiave originale: Bb)
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Nothing you can say,
Niente che tu possa dire
Can tear me a-way,
Può strapparmi via,
aj7
aj7
From my guy.
Dal mio ragazzo.
Nothing you could do,
Niente che potresti fare
'Cos I'm stuck like glue,
Perché sono bloccato come la colla
To my guy.
Al mio ragazzo.
Chorus 1:
Coro 1:
I'm sticking to my guy,
Sto fedele al mio ragazzo,
Like a stamp to a letter,
Come un francobollo su una lettera,
Like birds of a feather;
Come uccelli di una piuma;
Am (n.c)
Sono (n.c)
We, stick together.
Noi restiamo uniti.
I can tell you,
posso dirti che
From the start,
Fin dall'inizio,
I can't be torn a-part,
Non posso essere fatto a pezzi,
From my guy.
Dal mio ragazzo.
Verse 2:
Verso 2:
Nothing you could do,
Niente che potresti fare
Could make me be un-true,
Potrebbe rendermi falso,
aj7
aj7
To my guy.
Al mio ragazzo.
Nothing you could buy,
Niente che potresti comprare,
Could make me tell a lie,
Potrebbe farmi dire una bugia,
To my guy.
Al mio ragazzo.
Chorus 2:
Coro 2:
I gave my guy,
Ho dato al mio ragazzo,
My word of honour,
La mia parola d'onore,
To be faithful;
Essere fedele;
Am (n.c)
Sono (n.c)
And I'm gonna,
E io,
You'd better be,
Faresti meglio ad essere,
Be-lieving,
Credere,
I won't be de-ceiving,
Non ingannerò,
My guy.
Il mio ragazzo.
Bridge 1:
Ponte 1:
As a matter of opinion,
Per una questione di opinione,
I think he's tops,
Penso che sia il migliore,
My opinion is;
La mia opinione è;
He's the cream,
Lui è la crema,
Of the crop,
Del raccolto,
As a matter of taste,
Per una questione di gusti,
To be ex-act;
Per essere precisi;
He's my ideal,
Lui è il mio ideale,
As a matter of fact.
È un dato di fatto.
Verse 2:
Verso 2:
No muscle bound man,
Nessun uomo muscoloso,
Could take my hand,
Potrebbe prendermi la mano,
aj7
aj7
From my guy.
Dal mio ragazzo.
No handsome face,
Nessun bel viso,
Could ever take the place,
Potrebbe mai prendere il posto,
Of my guy.
Del mio ragazzo.
Chorus 3:
Coro 3:
He may not be,
Potrebbe non esserlo,
A movie star,
Una stella del cinema,
But when it comes,
Ma quando arriva,
To being happy,
Per essere felice,
Am (n.c)
Sono (n.c)
We are,
noi siamo
There's not a man,
Non c'è un uomo,
To-day,
Oggi,
Who can take me a-way,
Chi può portarmi via,
From my guy.
Dal mio ragazzo.
Interlude:
Intermezzo:
Verse 3:
Verso 3:
No muscle bound man,
Nessun uomo muscoloso,
Could take my hand,
Potrebbe prendermi la mano,
aj7
aj7
From my guy.
Dal mio ragazzo.
No handsome face,
Nessun bel viso,
Could ever take the place,
Potrebbe mai prendere il posto,
Of my guy.
Del mio ragazzo.
Chorus 4:
Coro 4:
He may not be,
Potrebbe non esserlo,
A movie star,
Una stella del cinema,
But when it comes,
Ma quando arriva,
To being happy,
Per essere felice,
Am (n.c)
Sono (n.c)
We are;
Lo siamo;
Coda:
Coda:
(Bass):
(Basso):
(n.c)
(nc)
There's not a man today,
Non c'è un uomo oggi,
Who can take me away,
Chi può portarmi via,
From my guy.
Dal mio ragazzo.
(what'cha say?)
(cosa dici?)
(n.c)
(nc)
There's not a man today,
Non c'è un uomo oggi,
Who can take me away,
Chi può portarmi via,
From my guy.
Dal mio ragazzo.
(Tell me more!)
(Dimmi di più!)
(n.c)
(nc)
There's not a man today,
Non c'è un uomo oggi,
Who can take me away,
Chi può portarmi via,
From my guy.
Dal mio ragazzo.
(Repeat to Fade)
(Ripetere per sfumare)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
j7
j7
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.