My Guy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mary Wells – Mój facet
by Mary Wells
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...MY GUY... by Mary Wells
...MÓJ CZŁOWIEK... autorstwa Mary Wells
(Written by Smokey Robinson)
(Napisane przez Smokeya Robinsona)
*from 'Mary Wells Sings My Guy' (1964)*
*z „Mary Wells śpiewa mojemu facetowi” (1964)*
*CAPO 3rd FRET*
*Trzeci prog CAPO*
(Original Key: Bb)
(Klucz oryginalny: Bb)
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
Nothing you can say,
Nic nie możesz powiedzieć,
Can tear me a-way,
Może mnie rozerwać,
aj7
aj7
From my guy.
Od mojego faceta.
Nothing you could do,
Nic nie mogłeś zrobić,
'Cos I'm stuck like glue,
Bo utknąłem jak klej,
To my guy.
Do mojego faceta.
Chorus 1:
Refren 1:
I'm sticking to my guy,
Trzymam się mojego faceta,
Like a stamp to a letter,
Jak znaczek do listu,
Like birds of a feather;
Jak ptaki z piór;
Am (n.c)
Jestem (nie dotyczy)
We, stick together.
My, trzymajmy się razem.
I can tell you,
Mogę ci powiedzieć,
From the start,
Od początku
I can't be torn a-part,
Nie mogę dać się rozerwać na kawałki,
From my guy.
Od mojego faceta.
Verse 2:
Werset 2:
Nothing you could do,
Nic nie mogłeś zrobić,
Could make me be un-true,
Może sprawić, że będę nieprawdziwy,
aj7
aj7
To my guy.
Do mojego faceta.
Nothing you could buy,
Nic, co można by kupić,
Could make me tell a lie,
Może sprawić, że skłamię,
To my guy.
Do mojego faceta.
Chorus 2:
Chór 2:
I gave my guy,
Dałam mojemu facetowi,
My word of honour,
Moje słowo honoru,
To be faithful;
Być wiernym;
Am (n.c)
Jestem (nie dotyczy)
And I'm gonna,
I zamierzam,
You'd better be,
Lepiej żebyś był
Be-lieving,
żyć,
I won't be de-ceiving,
Nie będę oszukiwać,
My guy.
Mój facet.
Bridge 1:
Most 1:
As a matter of opinion,
Według mnie,
I think he's tops,
Myślę, że jest na szczycie,
My opinion is;
Moja opinia jest taka;
He's the cream,
On jest kremem,
Of the crop,
Z upraw,
As a matter of taste,
Jeśli chodzi o gust,
To be ex-act;
Aby być dokładnym;
He's my ideal,
Jest moim ideałem,
As a matter of fact.
Prawdę mówiąc.
Verse 2:
Werset 2:
No muscle bound man,
Żaden umięśniony mężczyzna,
Could take my hand,
Mógłby wziąć mnie za rękę,
aj7
aj7
From my guy.
Od mojego faceta.
No handsome face,
Żadnej przystojnej twarzy,
Could ever take the place,
Mógłbym kiedykolwiek zająć to miejsce,
Of my guy.
Mojego faceta.
Chorus 3:
Refren 3:
He may not be,
Może go nie być,
A movie star,
Gwiazda filmowa,
But when it comes,
Ale kiedy nadejdzie,
To being happy,
By być szczęśliwym,
Am (n.c)
Jestem (nie dotyczy)
We are,
jesteśmy,
There's not a man,
Nie ma człowieka,
To-day,
Dzisiaj,
Who can take me a-way,
Kto może mnie zabrać,
From my guy.
Od mojego faceta.
Interlude:
Przerywnik:
Verse 3:
Werset 3:
No muscle bound man,
Żaden umięśniony mężczyzna,
Could take my hand,
Mógłby wziąć mnie za rękę,
aj7
aj7
From my guy.
Od mojego faceta.
No handsome face,
Żadnej przystojnej twarzy,
Could ever take the place,
Mógłbym kiedykolwiek zająć to miejsce,
Of my guy.
Mojego faceta.
Chorus 4:
Refren 4:
He may not be,
Może go nie być,
A movie star,
Gwiazda filmowa,
But when it comes,
Ale kiedy nadejdzie,
To being happy,
By być szczęśliwym,
Am (n.c)
Jestem (nie dotyczy)
We are;
Jesteśmy;
Coda:
Kod:
(Bass):
(Bas):
(n.c)
(nie dotyczy)
There's not a man today,
Dziś nie ma mężczyzny,
Who can take me away,
Kto może mnie zabrać,
From my guy.
Od mojego faceta.
(what'cha say?)
(co powiesz?)
(n.c)
(nie dotyczy)
There's not a man today,
Dziś nie ma mężczyzny,
Who can take me away,
Kto może mnie zabrać,
From my guy.
Od mojego faceta.
(Tell me more!)
(Powiedz mi więcej!)
(n.c)
(nie dotyczy)
There's not a man today,
Dziś nie ma mężczyzny,
Who can take me away,
Kto może mnie zabrać,
From my guy.
Od mojego faceta.
(Repeat to Fade)
(Powtórz, aby zaniknąć)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
j7
j7
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
