Between the Lines Letra Traducción al Español
Mason Jennings - Entre líneas
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Between The Lines ? Mason Jennings
¿Entre líneas? Mason Jennings
Tune step down
Sintonizar bajar
Intro-Ex4, Ex3 A, (couldn't figure this part out exactly)
Intro-Ex4, Ex3 A, (no pude entender esta parte exactamente)
V1
V1
She got the best of me
Ella sacó lo mejor de mí
She brought me down right in close
Ella me trajo muy cerca
Shook me up I do believe
Me sacudió, creo
Showed me how the feeling goes
Me mostró cómo va el sentimiento
She took my feet off the table
Ella quitó mis pies de la mesa.
I picked her up off the ground
La levanté del suelo
Love is much better than cable
El amor es mucho mejor que el cable.
Staying with the station I found
Quedandome con la estacion que encontre
Sweetheart... There will days,
Cariño... Habrá días,
when you fall from me Time just gets in the way Well
Cuando te caes de mí, el tiempo se interpone en tu camino.
you should know late in the evening
deberías saberlo tarde en la noche
When you lay your body down to rest
Cuando recuestas tu cuerpo para descansar
In your big white bed
En tu gran cama blanca
Pull the sheets up darling
Levanta las sábanas, cariño.
B E (Shares measure with intro)
B E (Medida de acciones con introducción)
You're my best friend
Eres mi mejor amigo
V2
V2
I stay in between the lines
Me quedo entre lineas
Find me on the radio dial
Encuéntrame en el dial de radio
Somewhere down below these ryhmes
En algún lugar debajo de estos ritmos
I've got one hell of a smile
tengo una gran sonrisa
God I love the way she floats
Dios, amo la forma en que flota.
Watched her for a half an hour
La miré durante media hora.
Shaky but I do suppose
Temblor pero supongo
I've got no reason to doubt her
No tengo motivos para dudar de ella.
Sweetheart... There will days,
Cariño... Habrá días,
when you fall from me Time just gets in the way Well
Cuando te caes de mí, el tiempo se interpone en tu camino.
you should know late in the evening
deberías saberlo tarde en la noche
When you lay your body down to rest
Cuando recuestas tu cuerpo para descansar
In your big white bed
En tu gran cama blanca
Pull the sheets up darling
Levanta las sábanas, cariño.
You're my best friend
Eres mi mejor amigo
(octaves from E) E,Eb, C# B x4 End in A
(octavas de Mi) Mi, Mib, Do# Si x4 Termina en La
V3
V3
I heard the power and fury
Escuché el poder y la furia
Of the world come knocking
Del mundo viene a tocar
Lines get a little bit blurry
Las líneas se vuelven un poco borrosas
Things get a little too shocking
Las cosas se vuelven demasiado impactantes
Stick to the open road
Quédate en el camino abierto
Stay with me
quédate conmigo
We've got places to go
Tenemos lugares adonde ir
Just wait and see
Sólo espera y verás
Sweetheart... There will days,
Cariño... Habrá días,
when you fall from me Time just gets in the way Well
Cuando te caes de mí, el tiempo se interpone en tu camino.
you should know late in the evening
deberías saberlo tarde en la noche
When you lay your body down to rest
Cuando recuestas tu cuerpo para descansar
In your big white bed
En tu gran cama blanca
Pull the sheets up darling
Levanta las sábanas, cariño.
B E (Shares measure with intro)
B E (Medida de acciones con introducción)
You're my best friend
Eres mi mejor amigo
Outro (same as intro)
Outro (igual que la introducción)
Any corrections let me know oneil.jim@gmail.com
Cualquier corrección házmelo saber oneil.jim@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
