Between the Lines Testo Traduzione Italiana
Mason Jennings - Tra le righe
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Between The Lines ? Mason Jennings
Tra le righe? Mason Jennings
Tune step down
Accorda un passo indietro
Intro-Ex4, Ex3 A, (couldn't figure this part out exactly)
Intro-Ex4, Ex3 A, (non sono riuscito a capire esattamente questa parte)
V1
V1
She got the best of me
Ha avuto la meglio su di me
She brought me down right in close
Mi ha portato giù da vicino
Shook me up I do believe
Mi ha scosso, credo
Showed me how the feeling goes
Mi ha mostrato come vanno le sensazioni
She took my feet off the table
Mi ha tolto i piedi dal tavolo
I picked her up off the ground
L'ho sollevata da terra
Love is much better than cable
L'amore è molto meglio della TV via cavo
Staying with the station I found
Stare con la stazione che ho trovato
Sweetheart... There will days,
Tesoro... ci saranno giorni,
when you fall from me Time just gets in the way Well
quando cadi da me il tempo si intromette e basta
you should know late in the evening
dovresti saperlo a tarda sera
When you lay your body down to rest
Quando metti il tuo corpo a riposare
In your big white bed
Nel tuo grande letto bianco
Pull the sheets up darling
Tira su le lenzuola, tesoro
B E (Shares measure with intro)
B E (Misura azioni con introduzione)
You're my best friend
Sei il mio migliore amico
V2
V2
I stay in between the lines
Resto tra le righe
Find me on the radio dial
Trovami sul quadrante della radio
Somewhere down below these ryhmes
Da qualche parte sotto queste rime
I've got one hell of a smile
Ho un sorriso dannato
God I love the way she floats
Dio, adoro il modo in cui galleggia
Watched her for a half an hour
La osservò per mezz'ora
Shaky but I do suppose
Traballante ma suppongo
I've got no reason to doubt her
Non ho motivo di dubitare di lei
Sweetheart... There will days,
Tesoro... ci saranno giorni,
when you fall from me Time just gets in the way Well
quando cadi da me il tempo si intromette e basta
you should know late in the evening
dovresti saperlo a tarda sera
When you lay your body down to rest
Quando metti il tuo corpo a riposare
In your big white bed
Nel tuo grande letto bianco
Pull the sheets up darling
Tira su le lenzuola, tesoro
You're my best friend
Sei il mio migliore amico
(octaves from E) E,Eb, C# B x4 End in A
(ottave da MI) MI, MIb, DO# SI x4 Fine in LA
V3
V3
I heard the power and fury
Ho sentito il potere e la furia
Of the world come knocking
Del mondo che viene a bussare
Lines get a little bit blurry
Le linee diventano un po' sfocate
Things get a little too shocking
Le cose diventano un po' troppo scioccanti
Stick to the open road
Resta sulla strada aperta
Stay with me
Resta con me
We've got places to go
Abbiamo dei posti dove andare
Just wait and see
Aspetta e vedrai
Sweetheart... There will days,
Tesoro... ci saranno giorni,
when you fall from me Time just gets in the way Well
quando cadi da me il tempo si intromette e basta
you should know late in the evening
dovresti saperlo a tarda sera
When you lay your body down to rest
Quando metti il tuo corpo a riposare
In your big white bed
Nel tuo grande letto bianco
Pull the sheets up darling
Tira su le lenzuola, tesoro
B E (Shares measure with intro)
B E (Misura azioni con introduzione)
You're my best friend
Sei il mio migliore amico
Outro (same as intro)
Outro (come l'introduzione)
Any corrections let me know oneil.jim@gmail.com
Eventuali correzioni fatemi sapere oneil.jim@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
