Between the Lines Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mason Jennings – Między wierszami
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Between The Lines ? Mason Jennings
Między wierszami? Masona Jenningsa
Tune step down
Dostrój krok w dół
Intro-Ex4, Ex3 A, (couldn't figure this part out exactly)
Intro-Ex4, Ex3 A (nie mogłem dokładnie rozgryźć tej części)
V1
V1
She got the best of me
Wyciągnęła ze mnie to, co najlepsze
She brought me down right in close
Powaliła mnie blisko
Shook me up I do believe
Wstrząsnęło mną, wierzę
Showed me how the feeling goes
Pokazał mi, jak to jest
She took my feet off the table
Zdjęła moje stopy ze stołu
I picked her up off the ground
Podniosłem ją z ziemi
Love is much better than cable
Miłość jest o wiele lepsza niż kabel
Staying with the station I found
Pozostając przy stacji, którą znalazłem
Sweetheart... There will days,
Kochanie... Przyjdą dni,
when you fall from me Time just gets in the way Well
kiedy ode mnie upadniesz, czas staje na przeszkodzie. Cóż
you should know late in the evening
powinieneś wiedzieć późnym wieczorem
When you lay your body down to rest
Kiedy kładziesz swoje ciało, żeby odpocząć
In your big white bed
W twoim dużym białym łóżku
Pull the sheets up darling
Podciągnij prześcieradło, kochanie
B E (Shares measure with intro)
B E (Działanie z wprowadzeniem)
You're my best friend
Jesteś moim najlepszym przyjacielem
V2
V2
I stay in between the lines
Pozostaję pomiędzy wierszami
Find me on the radio dial
Znajdź mnie na tarczy radia
Somewhere down below these ryhmes
Gdzieś poniżej tych rymów
I've got one hell of a smile
Mam cholerny uśmiech
God I love the way she floats
Boże, uwielbiam sposób, w jaki ona się unosi
Watched her for a half an hour
Obserwowałem ją przez pół godziny
Shaky but I do suppose
Niepewne, ale tak sądzę
I've got no reason to doubt her
Nie mam powodu, żeby w nią wątpić
Sweetheart... There will days,
Kochanie... Przyjdą dni,
when you fall from me Time just gets in the way Well
kiedy ode mnie upadniesz, czas staje na przeszkodzie. Cóż
you should know late in the evening
powinieneś wiedzieć późnym wieczorem
When you lay your body down to rest
Kiedy kładziesz swoje ciało, żeby odpocząć
In your big white bed
W twoim dużym białym łóżku
Pull the sheets up darling
Podciągnij prześcieradło, kochanie
You're my best friend
Jesteś moim najlepszym przyjacielem
(octaves from E) E,Eb, C# B x4 End in A
(oktawy od E) E, Eb, C# B x4 Koniec w A
V3
V3
I heard the power and fury
Słyszałem moc i wściekłość
Of the world come knocking
Ze świata pukają
Lines get a little bit blurry
Linie stają się trochę niewyraźne
Things get a little too shocking
Rzeczy stają się zbyt szokujące
Stick to the open road
Trzymaj się otwartej drogi
Stay with me
Zostań ze mną
We've got places to go
Mamy gdzie pójść
Just wait and see
Po prostu poczekaj i zobacz
Sweetheart... There will days,
Kochanie... Przyjdą dni,
when you fall from me Time just gets in the way Well
kiedy ode mnie upadniesz, czas staje na przeszkodzie. Cóż
you should know late in the evening
powinieneś wiedzieć późnym wieczorem
When you lay your body down to rest
Kiedy kładziesz swoje ciało, żeby odpocząć
In your big white bed
W twoim dużym białym łóżku
Pull the sheets up darling
Podciągnij prześcieradło, kochanie
B E (Shares measure with intro)
B E (Działanie z wprowadzeniem)
You're my best friend
Jesteś moim najlepszym przyjacielem
Outro (same as intro)
Outro (tak samo jak intro)
Any corrections let me know oneil.jim@gmail.com
Wszelkie poprawki daj mi znać oneil.jim@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
