Between the Lines Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mason Jennings - Satır Arası

by Mason Jennings

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mason Jennings Between the Lines

Between The Lines ? Mason Jennings
Satır Arası mı? Mason Jennings
Tune step down
Adımı azalt
Intro-Ex4, Ex3 A, (couldn't figure this part out exactly)
Intro-Ex4, Ex3 A, (bu kısmı tam olarak çözemedim)
V1
V1
She got the best of me
O benim için en iyisini aldı
She brought me down right in close
Beni hemen aşağı indirdi
Shook me up I do believe
Beni sarstı, inanıyorum
Showed me how the feeling goes
Bana bu hissin nasıl gittiğini gösterdi
She took my feet off the table
Ayaklarımı masadan kaldırdı
I picked her up off the ground
Onu yerden kaldırdım
Love is much better than cable
Aşk kablolu yayından çok daha iyidir
Staying with the station I found
Bulduğum istasyonda kalıyorum
Sweetheart... There will days,
Tatlım... Günler olacak,
when you fall from me Time just gets in the way Well
benden düştüğünde zaman yoluma çıkıyor
you should know late in the evening
akşam geç saatlerde bilmelisin
When you lay your body down to rest
Dinlenmek için vücudunuzu yatırdığınızda
In your big white bed
Büyük beyaz yatağında
Pull the sheets up darling
Çarşafları yukarı çek canım
B E (Shares measure with intro)
B E (Girişle ölçüyü paylaşır)
You're my best friend
Sen benim en iyi arkadaşımsın
V2
V2
I stay in between the lines
Satır aralarında kalıyorum
Find me on the radio dial
Beni radyo kadranında bul
Somewhere down below these ryhmes
Bu tekerlemelerin aşağısında bir yerde
I've got one hell of a smile
Harika bir gülümsemem var
God I love the way she floats
Tanrım onun süzülme şeklini seviyorum
Watched her for a half an hour
Yarım saat onu izledim
Shaky but I do suppose
Titrek ama sanırım
I've got no reason to doubt her
Ondan şüphe etmek için hiçbir nedenim yok
Sweetheart... There will days,
Tatlım... Günler olacak,
when you fall from me Time just gets in the way Well
benden düştüğünde zaman yoluma çıkıyor
you should know late in the evening
akşam geç saatlerde bilmelisin
When you lay your body down to rest
Dinlenmek için vücudunuzu yatırdığınızda
In your big white bed
Büyük beyaz yatağında
Pull the sheets up darling
Çarşafları yukarı çek canım
You're my best friend
Sen benim en iyi arkadaşımsın
(octaves from E) E,Eb, C# B x4 End in A
(E'den gelen oktavlar) E,Eb, C# B x4 A'da biter
V3
V3
I heard the power and fury
Gücü ve öfkeyi duydum
Of the world come knocking
Dünya kapıyı çalıyor
Lines get a little bit blurry
Çizgiler biraz bulanıklaşıyor
Things get a little too shocking
İşler biraz fazla şok edici olmaya başladı
Stick to the open road
Açık yola sadık kalın
Stay with me
benimle kal
We've got places to go
Gidecek yerlerimiz var
Just wait and see
Sadece bekle ve gör
Sweetheart... There will days,
Tatlım... Günler olacak,
when you fall from me Time just gets in the way Well
benden düştüğünde zaman yoluma çıkıyor
you should know late in the evening
akşam geç saatlerde bilmelisin
When you lay your body down to rest
Dinlenmek için vücudunuzu yatırdığınızda
In your big white bed
Büyük beyaz yatağında
Pull the sheets up darling
Çarşafları yukarı çek canım
B E (Shares measure with intro)
B E (Girişle ölçüyü paylaşır)
You're my best friend
Sen benim en iyi arkadaşımsın
Outro (same as intro)
Çıkış (girişle aynı)
Any corrections let me know oneil.jim@gmail.com
Herhangi bir düzeltme olursa bana oneil.jim@gmail.com'u bildirin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.