Big Sur كلمات أغنية ترجمة عربية

ميسون جينينغز - بيج سور

by Mason Jennings

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mason Jennings Big Sur

Just let the disc play
فقط دع القرص يلعب
This is a song to give you hope
هذه أغنية لتعطيك الأمل
I wouldn't have it any other way
لن أحصل على ذلك بأي طريقة أخرى
This is a song to give you hope
هذه أغنية لتعطيك الأمل
When you say honey I'm afraid to sleep at night, sleep at night
عندما تقول يا عزيزي أخشى أن أنام في الليل، أنام في الليل
Honey I'm afraid to sleep at night, sleep at night
عزيزي أخشى أن أنام في الليل، أنام في الليل
Well, I wish I had my arms around you
حسنًا، أتمنى لو كان لدي ذراعي من حولك
This is a song to give you hope
هذه أغنية لتعطيك الأمل
Just let this thing surround you
فقط دع هذا الشيء يحيط بك
This is a song to give you hope
هذه أغنية لتعطيك الأمل
When you say, honey I'm afraid to sleep at night, sleep at night
عندما تقول يا عزيزي أخشى أن أنام في الليل، أنام في الليل
Honey I'm afraid to leave tonight, well, leave tonight
عزيزتي، أخشى أن أغادر الليلة، حسنًا، أغادر الليلة
I said go, hey, go on
قلت اذهب، مهلا، اذهب
Go, hey, go on
اذهب، هيا، استمر
I said I, I love you truly
قلت أنا أحبك بصدق
So go, hey, go on, and,
لذا اذهب، هيا، استمر، و،
And get a jump on the finer things
والحصول على القفز على الأشياء الدقيقة
This is a song to give you hope
هذه أغنية لتعطيك الأمل
You never know what the past will bring you
أنت لا تعرف أبدًا ما سيجلبه لك الماضي
This is a song to give you hope
هذه أغنية لتعطيك الأمل
When you say, honey I'm afraid to sleep at night, sleep at night
عندما تقول يا عزيزي أخشى أن أنام في الليل، أنام في الليل
Honey I'm afraid to leave tonight, well, leave tonight
عزيزتي، أخشى أن أغادر الليلة، حسنًا، أغادر الليلة
I said go, hey, go on
قلت اذهب، مهلا، اذهب
Go, hey, go on
اذهب، هيا، استمر
I said I, I love you truly
قلت أنا أحبك بصدق
So go, hey, go on,
لذا اذهب، هيا، استمر،
Forty miles south of Monterey, and the San Lucia Hills
أربعون ميلاً جنوب مونتيري وتلال سان لوسيا
The sun shine shone me to sleep and I dreamt I was alive
أشرقت الشمس لي للنوم وحلمت أنني على قيد الحياة
I sang myself a song it went, know what you know
غنيت لنفسي أغنية ذهبت، تعرف ما تعرفه
Stay when you stay and go when you go
ابق عندما تبقى واذهب عندما تذهب
And I call it intuition
وأنا أسميها الحدس
Flowers bloom and hummingbirds fly
تتفتح الزهور وتطير الطيور الطنانة
Yes, I call it intuition
نعم، أنا أسميها الحدس
It gets me by
يحصل لي
(increasing speed)
(زيادة السرعة)
Riff 1
ريف 1
G--2h4p0-0------0-----0------2h4p0-0-----0-----0--|
G--2h4p0-0------0-----0-----2h4p0-0-----0-----0--|
Riff 1.5
ريف 1.5
G--2h4p0-0------0-----0------2h4p0-0-----0-----0--0-|
G--2h4p0-0------0-----0-----2h4p0-0-----0-----0--0-|
Riff 2
ريف 2
Sailing on a silver ship, out to the open
الإبحار على متن سفينة فضية، إلى العراء
Lonely and realizing that our friendship's been broken
وحيد وأدرك أن صداقتنا قد تحطمت
And the funny thing to me is how quickly it slips away and
والشيء المضحك بالنسبة لي هو مدى سرعة انزلاقه بعيدًا
Leaves you thinking of the things that were never spoken, and
يتركك تفكر في الأشياء التي لم يتم التحدث بها أبدًا، و
Riff 3
ريف 3
you know loving me is not e-
أنت تعرف أن حبي ليس إلكترونيًا
RIFF 1, RIFF 1.5
ريف 1، ريف 1.5
nough
لا
RIFF 3
ريف 3
And I know future is as future
وأنا أعلم أن المستقبل هو المستقبل
RIFF 1 (x3), RIFF 1.5
ريف 1 (x3)، ريف 1.5
Does
هل
RIFF 2
ريف 2
Sailing on a silver ship, out to the open
الإبحار على متن سفينة فضية، إلى العراء
Lonely and realizing that our friendship's been broken
وحيد وأدرك أن صداقتنا قد تحطمت
And the funny thing to me is how quickly it slips away and
والشيء المضحك بالنسبة لي هو مدى سرعة انزلاقه بعيدًا
Leaves you longing for the things that were never spoken, and
يتركك تشتاق للأشياء التي لم يتم التحدث بها أبدًا، و
RIFF 3
ريف 3
you know loving me is not e-
أنت تعرف أن حبي ليس إلكترونيًا
RIFF 1, RIFF 1.5
ريف 1، ريف 1.5
nough
لا
RIFF 3
ريف 3
And I know future is as future
وأنا أعلم أن المستقبل هو المستقبل
RIFF 1 (x4)
ريف 1 (x4)
Does
هل
Riff 1.75
ريف 1.75
G-2h4p0-0-----0-----0--|
G-2h4p0-0-----0-----0--|
Riff4
ريف4
Outro on Riff 4
الخاتمة على ريف 4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.