Big Sur Versuri Traducere în Română
Mason Jennings - Big Sur
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just let the disc play
Doar lăsați discul să se joace
This is a song to give you hope
Acesta este un cântec care să-ți dea speranță
I wouldn't have it any other way
Nu aș avea-o altfel
This is a song to give you hope
Acesta este un cântec care să-ți dea speranță
When you say honey I'm afraid to sleep at night, sleep at night
Când spui dragă, mi-e frică să dorm noaptea, să dorm noaptea
Honey I'm afraid to sleep at night, sleep at night
Dragă, mi-e frică să dorm noaptea, să dorm noaptea
Well, I wish I had my arms around you
Ei bine, mi-aș dori să am brațele în jurul tău
This is a song to give you hope
Acesta este un cântec care să-ți dea speranță
Just let this thing surround you
Lasă chestia asta să te înconjoare
This is a song to give you hope
Acesta este un cântec care să-ți dea speranță
When you say, honey I'm afraid to sleep at night, sleep at night
Când spui, dragă, mi-e frică să dorm noaptea, să dorm noaptea
Honey I'm afraid to leave tonight, well, leave tonight
Dragă, mi-e frică să plec în seara asta, ei bine, pleacă în seara asta
I said go, hey, go on
Am spus du-te, hei, continuă
Go, hey, go on
Du-te, hei, continuă
I said I, I love you truly
Am spus că te iubesc cu adevărat
So go, hey, go on, and,
Deci du-te, hei, continuă și,
And get a jump on the finer things
Și treceți la cele mai bune lucruri
This is a song to give you hope
Acesta este un cântec care să-ți dea speranță
You never know what the past will bring you
Nu știi niciodată ce îți va aduce trecutul
This is a song to give you hope
Acesta este un cântec care să-ți dea speranță
When you say, honey I'm afraid to sleep at night, sleep at night
Când spui, dragă, mi-e frică să dorm noaptea, să dorm noaptea
Honey I'm afraid to leave tonight, well, leave tonight
Dragă, mi-e frică să plec în seara asta, ei bine, pleacă în seara asta
I said go, hey, go on
Am spus du-te, hei, continuă
Go, hey, go on
Du-te, hei, continuă
I said I, I love you truly
Am spus că te iubesc cu adevărat
So go, hey, go on,
Deci du-te, hei, continuă,
Forty miles south of Monterey, and the San Lucia Hills
Patruzeci de mile la sud de Monterey și dealurile San Lucia
The sun shine shone me to sleep and I dreamt I was alive
Soarele m-a strălucit până adorm și am visat că sunt în viață
I sang myself a song it went, know what you know
Mi-am cântat o melodie care a mers, știi ce știi
Stay when you stay and go when you go
Rămâi când stai și pleacă când pleci
And I call it intuition
Și eu o numesc intuiție
Flowers bloom and hummingbirds fly
Florile înfloresc și colibrii zboară
Yes, I call it intuition
Da, eu o numesc intuiție
It gets me by
Mă depășește
(increasing speed)
(viteza in crestere)
Riff 1
Riff 1
G--2h4p0-0------0-----0------2h4p0-0-----0-----0--|
G--2h4p0-0------0-----0-------2h4p0-0-----0------0--|
Riff 1.5
Riff 1.5
G--2h4p0-0------0-----0------2h4p0-0-----0-----0--0-|
G--2h4p0-0------0-----0-------2h4p0-0-----0------0--0-|
Riff 2
Riff 2
Sailing on a silver ship, out to the open
Navigand pe o navă de argint, în aer liber
Lonely and realizing that our friendship's been broken
Singur și realizând că prietenia noastră a fost ruptă
And the funny thing to me is how quickly it slips away and
Și lucrul amuzant pentru mine este cât de repede scapă și
Leaves you thinking of the things that were never spoken, and
Te lasă să te gândești la lucrurile care nu s-au spus niciodată și
Riff 3
Riff 3
you know loving me is not e-
știi să mă iubești nu este e-
RIFF 1, RIFF 1.5
RIFF 1, RIFF 1.5
nough
noua
RIFF 3
RIFF 3
And I know future is as future
Și știu că viitorul este ca și viitor
RIFF 1 (x3), RIFF 1.5
RIFF 1 (x3), RIFF 1.5
Does
Face
RIFF 2
RIFF 2
Sailing on a silver ship, out to the open
Navigand pe o navă de argint, în aer liber
Lonely and realizing that our friendship's been broken
Singur și realizând că prietenia noastră a fost ruptă
And the funny thing to me is how quickly it slips away and
Și lucrul amuzant pentru mine este cât de repede scapă și
Leaves you longing for the things that were never spoken, and
Te lasă tânjind după lucrurile care nu s-au spus niciodată și
RIFF 3
RIFF 3
you know loving me is not e-
știi să mă iubești nu este e-
RIFF 1, RIFF 1.5
RIFF 1, RIFF 1.5
nough
noua
RIFF 3
RIFF 3
And I know future is as future
Și știu că viitorul este ca și viitor
RIFF 1 (x4)
RIFF 1 (x4)
Does
Face
Riff 1.75
Riff 1.75
G-2h4p0-0-----0-----0--|
G-2h4p0-0-----0-----0--|
Riff4
Riff4
Outro on Riff 4
Outro pe Riff 4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
