Duluth Versuri Traducere în Română
Mason Jennings - Duluth
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi,
Bună,
this is a beautiful song by Mason Jennings called "Duluth". It may not be the perfect
aceasta este o melodie frumoasă a lui Mason Jennings numită „Duluth”. S-ar putea să nu fie perfect
but it sounds really close to the original I think at least. Should be fine when played on
dar sună foarte aproape de original cred că cel puțin. Ar trebui să fie bine când se joacă
acoustic guitar,hope you guys like it!
chitara acustica, sper sa va placa!
"Duluth"
"Duluth"
Nobody says the things he says
Nimeni nu spune lucrurile pe care le spune
Nobody moves like he moves
Nimeni nu se mișcă așa cum se mișcă el
Nobody makes me feel this way
Nimeni nu mă face să mă simt așa
I'm going to marry that boy, oh lord
Mă voi căsători cu băiatul ăla, o, doamne
I'm going to marry that boy
Mă voi căsători cu băiatul ăla
Oh my mother said to me
O, mi-a spus mama
Girl you better watch yourself
Fată, mai bine ai grijă de tine
'cause a railroad man is an absent man
pentru că un feroviar este un om absent
I'm going to marry that boy, oh lord
Mă voi căsători cu băiatul ăla, o, doamne
I'm going to marry that boy
Mă voi căsători cu băiatul ăla
Chorus:
Refren:
We'll live in a little town
Vom locui într-un orășel
North of Duluth
La nord de Duluth
Where my grandmother
Unde bunica mea
Lived in her youth
A trăit în tinerețea ei
When he comes home at night
Când vine acasă noaptea
He'll call to me
O să mă sune
My sweet darling girl
Draga mea fata
Come lay with me
Vino culcă-te cu mine
3rd stanza:
Strofa a 3-a:
And oh mother nothing compares
Și o, mamă, nimic nu se compară
Nothing even comes close
Nimic măcar nu se apropie
To the way he comes up under me
La felul în care vine sub mine
I'm going to marry that boy, oh lord
Mă voi căsători cu băiatul ăla, o, doamne
I'm going to marry that boy
Mă voi căsători cu băiatul ăla
Chorus:
Refren:
Marry him in his easter clothes
Căsătorește-te cu el în hainele lui de Paște
Marry me in white
Căsătorește-te cu mine în alb
Beneath a canopy
Sub un baldachin
Of unearthly light
De lumină nepământeană
And our friends and family
Și prietenii și familia noastră
Will all come to say
Toți vor veni să spună
God bless this union
Dumnezeu să binecuvânteze această unire
God bless this day
Dumnezeu să binecuvânteze această zi
4th stanza:
Strofa a 4-a:
Soon his burdens will be mine
În curând poverile lui vor fi ale mele
Soon this love will set us free
În curând această iubire ne va elibera
All my hope lies with him now
Toată speranța mea este acum la el
I'm going to marry that boy, oh lord
Mă voi căsători cu băiatul ăla, o, doamne
I'm going to marry that boy
Mă voi căsători cu băiatul ăla
I'm going to marry that boy, oh lord
Mă voi căsători cu băiatul ăla, o, doamne
I'm going to marry that boy
Mă voi căsători cu băiatul ăla
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
