Jackson Square Paroles Traduction Française

Mason Jennings - Jackson Square

by Mason Jennings

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mason Jennings Jackson Square

dust cloud coming off an old dirt road
nuage de poussière sortant d'un vieux chemin de terre
that leads up here to this little graveyard
qui mène ici à ce petit cimetière
seven lights in a perfect row
sept lumières dans une rangée parfaite
under each light is a police car
sous chaque lumière se trouve une voiture de police
just because you say it doesn't make it true
ce n'est pas parce que tu dis que c'est vrai
you can say that I'm guilty, man i just don't care
tu peux dire que je suis coupable, mec, je m'en fiche
you can run my body black
tu peux faire tourner mon corps en noir
just don't make me go back to Jackson Square
ne m'oblige pas à retourner à Jackson Square
i met you on Decatur street
je t'ai rencontré dans la rue Decatur
with your little bare feet and you violin
avec tes petits pieds nus et ton violon
i was walking by with my guitar in my hand
je passais avec ma guitare à la main
you smiled at me and i jumped right in
tu m'as souri et j'ai sauté dedans
before i knew it you were all i knew
avant de m'en rendre compte, tu étais tout ce que je connaissais
every moment together was an answered prayer
chaque moment passé ensemble était une prière exaucée
after a while we had some money saved up
au bout d'un moment, nous avons économisé de l'argent
and we rented a room over Jackson Square
et nous avons loué une chambre sur Jackson Square
but one day everything changed
mais un jour tout a changé
your eyes got strange you didn't seem yourself
tes yeux sont devenus étranges tu n'avais pas l'air toi-même
you go to tell a story and you start out fine
tu vas raconter une histoire et tu commences bien
half way through it you'd be somewhere else
à mi-chemin, tu serais ailleurs
and i started having the strangest dream
et j'ai commencé à faire le rêve le plus étrange
i held a string and looked up in the air
j'ai tenu une ficelle et j'ai levé les yeux en l'air
and you were glowing with the strangest light
et tu brillais de la lumière la plus étrange
drifting out of sight over Jackson square
dérivant hors de vue sur Jackson Square
life is something that you can't control
la vie est quelque chose que tu ne peux pas contrôler
when you try to hold on to it, it makes you let go
quand tu essaies de t'y accrocher, ça te fait lâcher prise
things are not like they were before
les choses ne sont plus comme avant
i can hear her crying through the bathroom door
je peux l'entendre pleurer à travers la porte de la salle de bain
she says she hears spirits all around the room
elle dit qu'elle entend des esprits partout dans la pièce
and they're telling her things that make her feel scared
et ils lui disent des choses qui lui font peur
i have no idea what to do
je n'ai aucune idée de quoi faire
before were in over our heads on Jackson Square
avant, nous étions au-dessus de nos têtes à Jackson Square
i woke up with the weight on my chest
je me suis réveillé avec le poids sur ma poitrine
people were screaming on the street below
les gens criaient dans la rue en bas
i reached for you, i was alone in the bed
je t'ai tendu la main, j'étais seul dans le lit
the wind was blowing through an open window
le vent soufflait par une fenêtre ouverte
and suddenly i was very old, and a little bold
et du coup j'étais très vieux et un peu audacieux
absolutely nowhere
absolument nulle part
staring at the side of the universe
regardant du côté de l'univers
and your tiny body down on Jackson Square
et ton petit corps sur Jackson Square
and don't tell me that there ain't no end
et ne me dis pas qu'il n'y a pas de fin
there damn well is and it waits in the wings
il y en a et il attend dans les coulisses
i see you kneeling there at center stage
je te vois à genoux là, au centre de la scène
in your tiny cage made of angel wings
dans ta petite cage faite d'ailes d'ange
well I'm here every night
eh bien, je suis là tous les soirs
loading my gun and trying not to go there
je charge mon arme et j'essaie de ne pas y aller
anyone who says that life is clear
quiconque dit que la vie est claire
has never seen a mirror
n'a jamais vu de miroir
or been to Jackson Square
ou été à Jackson Square

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.