Jackson Square Letras Tradução em Português

Mason Jennings - Praça Jackson

by Mason Jennings

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mason Jennings Jackson Square

dust cloud coming off an old dirt road
nuvem de poeira saindo de uma velha estrada de terra
that leads up here to this little graveyard
que leva até aqui a este pequeno cemitério
seven lights in a perfect row
sete luzes em uma fileira perfeita
under each light is a police car
sob cada luz há um carro da polícia
just because you say it doesn't make it true
só porque você diz que isso não significa que seja verdade
you can say that I'm guilty, man i just don't care
você pode dizer que sou culpado, cara, eu simplesmente não me importo
you can run my body black
você pode deixar meu corpo preto
just don't make me go back to Jackson Square
só não me faça voltar para Jackson Square
i met you on Decatur street
eu te conheci na rua Decatur
with your little bare feet and you violin
com seus pezinhos descalços e seu violino
i was walking by with my guitar in my hand
eu estava passando com meu violão na mão
you smiled at me and i jumped right in
você sorriu para mim e eu pulei direto
before i knew it you were all i knew
antes que eu percebesse, você era tudo que eu conhecia
every moment together was an answered prayer
cada momento juntos foi uma oração respondida
after a while we had some money saved up
depois de um tempo tínhamos algum dinheiro guardado
and we rented a room over Jackson Square
e alugamos um quarto na Jackson Square
but one day everything changed
mas um dia tudo mudou
your eyes got strange you didn't seem yourself
seus olhos ficaram estranhos, você não parecia você mesmo
you go to tell a story and you start out fine
você vai contar uma história e começa bem
half way through it you'd be somewhere else
no meio do caminho você estaria em outro lugar
and i started having the strangest dream
e comecei a ter o sonho mais estranho
i held a string and looked up in the air
eu segurei uma corda e olhei para o ar
and you were glowing with the strangest light
e você estava brilhando com a luz mais estranha
drifting out of sight over Jackson square
desaparecendo de vista sobre a Jackson Square
life is something that you can't control
a vida é algo que você não pode controlar
when you try to hold on to it, it makes you let go
quando você tenta segurá-lo, isso faz você se soltar
things are not like they were before
as coisas não são como eram antes
i can hear her crying through the bathroom door
eu posso ouvi-la chorando pela porta do banheiro
she says she hears spirits all around the room
ela diz que ouve espíritos por toda a sala
and they're telling her things that make her feel scared
e eles estão dizendo a ela coisas que a fazem sentir medo
i have no idea what to do
não tenho ideia do que fazer
before were in over our heads on Jackson Square
antes estávamos acima de nossas cabeças na Jackson Square
i woke up with the weight on my chest
acordei com o peso no peito
people were screaming on the street below
as pessoas estavam gritando na rua abaixo
i reached for you, i was alone in the bed
eu alcancei você, eu estava sozinho na cama
the wind was blowing through an open window
o vento soprava por uma janela aberta
and suddenly i was very old, and a little bold
e de repente eu estava muito velho e um pouco ousado
absolutely nowhere
absolutamente lugar nenhum
staring at the side of the universe
olhando para o lado do universo
and your tiny body down on Jackson Square
e seu pequeno corpo na Jackson Square
and don't tell me that there ain't no end
e não me diga que não há fim
there damn well is and it waits in the wings
está muito bem e espera nos bastidores
i see you kneeling there at center stage
eu vejo você ajoelhado lá no centro do palco
in your tiny cage made of angel wings
em sua pequena gaiola feita de asas de anjo
well I'm here every night
bem, estou aqui todas as noites
loading my gun and trying not to go there
carregando minha arma e tentando não ir lá
anyone who says that life is clear
qualquer um que diga que a vida é clara
has never seen a mirror
nunca viu um espelho
or been to Jackson Square
ou estive em Jackson Square

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.