Pittsburgh Songtekst Nederlandse Vertaling

Mason Jennings-Pittsburgh

by Mason Jennings

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mason Jennings Pittsburgh

from Blood of Man
van Bloed van de mens
Tuned half a step down
Een halve stap lager gestemd
My mom'd give me twenty and say "Stay out till dawn"
Mijn moeder gaf me twintig en zei: 'Blijf buiten tot zonsopgang'
When her boyfriend was over and they wanted me gone
Toen haar vriend voorbij was en ze me weg wilden hebben
I would walk through the woods to the old graveyard
Ik liep door het bos naar het oude kerkhof
And roll my own tops and think two kinda thoughts
En rol mijn eigen topjes op en denk aan twee gedachten
Are we high enough to clear these trees?
Zijn we hoog genoeg om deze bomen te kappen?
I don't know
Ik weet het niet
That was the summer Dave's girlfriend OD'ed
Dat was de zomer waarin Dave's vriendin een overdosis kreeg
She died in the bathroom at a party down the street
Ze stierf in de badkamer op een feestje verderop in de straat
I went to see him the next night, he had a new tattoo
Ik ging de volgende avond naar hem toe, hij had een nieuwe tatoeage
He was watching home movies of her, his face was wet, he looked so confused
Hij keek naar homevideo's van haar, zijn gezicht was nat, hij zag er zo verward uit
They had a funeral for her, the preacher said she was with the Lord
Ze hadden een begrafenis voor haar, de predikant zei dat ze bij de Heer was
There were lots of pictures of her taped to a poster board
Er waren veel foto's van haar op een posterbord geplakt
Are we high enough to clear these trees?
Zijn we hoog genoeg om deze bomen te kappen?
I don't know
Ik weet het niet
Are we high enough to clear this place?
Zijn we hoog genoeg om deze plek te ontruimen?
I don't know
Ik weet het niet
Grocery stores in the middle of the night shine their own kinda light
Supermarkten schijnen midden in de nacht hun eigen licht
High school halls and shopping malls never fit me right
Middelbare schoolhallen en winkelcentra passen nooit goed bij mij
But my heart would swing free like a lasso from my hand
Maar mijn hart zwaaide als een lasso uit mijn hand
When I'd hear that sound and put the pedal down
Toen ik dat geluid hoorde en het pedaal intrapte
I wound up that fall in a hospital
Ik belandde die val in een ziekenhuis
On the suicide wing with a lot of people thinkin' one thing
Op de zelfmoordvleugel, waar veel mensen maar één ding denken
They had a sign on the wall that said "No touching at all"
Ze hadden een bordje aan de muur met de tekst 'Helemaal niet aanraken'.
There were screams in the dark, nurses running down the hall
Er klonk geschreeuw in het donker en verpleegsters renden door de gang
On the night that I got there, they showered me and searched me hard
Op de avond dat ik daar aankwam, hebben ze me gedoucht en me intensief gefouilleerd
Then they took me to my little room overlooking a graveyard
Daarna namen ze me mee naar mijn kleine kamer met uitzicht op een kerkhof
When I opened my eyes I was strapped to the bed
Toen ik mijn ogen opende, werd ik vastgebonden aan het bed
There was a needle in my arm, part of me was gone
Er zat een naald in mijn arm, een deel van mij was weg
Then they took us outside in our slippers and gowns
Daarna namen ze ons mee naar buiten in onze pantoffels en badjassen
To play basketball on the blacktop, the ball just bounced till it stopped
Om basketbal op het asfalt te spelen, stuiterde de bal totdat hij stopte
Are we high enough to clear these trees?
Zijn we hoog genoeg om deze bomen te kappen?
I don't know
Ik weet het niet
Are we high enough to clear this place?
Zijn we hoog genoeg om deze plek te ontruimen?
I don't know
Ik weet het niet
Grocery stores in the middle of the night shine their own kinda light
Supermarkten schijnen midden in de nacht hun eigen licht
High school halls and shopping malls never fit me right
Middelbare schoolhallen en winkelcentra passen nooit goed bij mij
But my heart would swing free like a lasso from my hand
Maar mijn hart zwaaide als een lasso uit mijn hand
When I'd hear that sound and put the pedal down
Toen ik dat geluid hoorde en het pedaal intrapte
When the leaves were wet behind the old duplex
Toen de bladeren nat waren achter de oude duplex
We used to run at night naked through the trees
Vroeger renden we 's nachts naakt door de bomen
And you would lean back against me and I would try to stay soft
En jij leunde tegen me aan en ik probeerde zacht te blijven
We'd listen to the engines as the planes took off
We luisterden naar de motoren terwijl de vliegtuigen opstegen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.