Pittsburgh Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mason Jennings-Pittsburgh
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
from Blood of Man
İnsanın Kanı'ndan
Tuned half a step down
Yarım adım aşağı ayarlandı
My mom'd give me twenty and say "Stay out till dawn"
Annem bana yirmi verirdi ve "Şafağa kadar dışarıda kal" derdi
When her boyfriend was over and they wanted me gone
Erkek arkadaşı bittiğinde ve benim gitmemi istediklerinde
I would walk through the woods to the old graveyard
Ormanın içinden eski mezarlığa doğru yürürdüm
And roll my own tops and think two kinda thoughts
Ve kendi üstlerimi yuvarlıyorum ve iki tür düşünce düşünüyorum
Are we high enough to clear these trees?
Bu ağaçları temizleyecek kadar yüksekte miyiz?
I don't know
bilmiyorum
That was the summer Dave's girlfriend OD'ed
Bu, Dave'in kız arkadaşının aşırı dozda aşırı dozda olduğu yazdı.
She died in the bathroom at a party down the street
Sokağın aşağısındaki partide banyoda öldü
I went to see him the next night, he had a new tattoo
Ertesi gece onu görmeye gittim, yeni bir dövmesi vardı.
He was watching home movies of her, his face was wet, he looked so confused
Evde onun filmlerini izliyordu, yüzü ıslaktı, kafası karışmış görünüyordu
They had a funeral for her, the preacher said she was with the Lord
Onun için bir cenaze töreni düzenlediler, vaiz onun Rab'bin yanında olduğunu söyledi
There were lots of pictures of her taped to a poster board
Poster panosuna bantlanmış bir sürü fotoğrafı vardı
Are we high enough to clear these trees?
Bu ağaçları temizleyecek kadar yüksekte miyiz?
I don't know
bilmiyorum
Are we high enough to clear this place?
Burayı temizleyecek kadar yüksekte miyiz?
I don't know
bilmiyorum
Grocery stores in the middle of the night shine their own kinda light
Gecenin ortasında marketler kendi ışıklarını parlatıyor
High school halls and shopping malls never fit me right
Lise salonları ve alışveriş merkezleri bana hiç uymuyor
But my heart would swing free like a lasso from my hand
Ama kalbim elimden bir kement gibi özgürce sallanırdı
When I'd hear that sound and put the pedal down
Bu sesi duyduğumda ve pedalı indirdiğimde
I wound up that fall in a hospital
O düşüşü hastanede yaraladım
On the suicide wing with a lot of people thinkin' one thing
Birçok insanın tek bir şeyi düşündüğü intihar kanadında
They had a sign on the wall that said "No touching at all"
Duvarda "Dokunmak yasaktır" yazan bir tabela vardı.
There were screams in the dark, nurses running down the hall
Karanlıkta çığlıklar duyuluyordu, koridorda hemşireler koşuyordu
On the night that I got there, they showered me and searched me hard
Oraya gittiğim gece beni duşa aldılar ve üzerimi aradılar.
Then they took me to my little room overlooking a graveyard
Sonra beni mezarlığa bakan küçük odama götürdüler.
When I opened my eyes I was strapped to the bed
Gözlerimi açtığımda yatağa bağlıydım.
There was a needle in my arm, part of me was gone
Kolumda iğne vardı, bir parçam gitmişti
Then they took us outside in our slippers and gowns
Daha sonra bizi terliklerimiz ve önlüklerimizle dışarı çıkardılar.
To play basketball on the blacktop, the ball just bounced till it stopped
Asfaltta basketbol oynamak için top durana kadar zıpladı
Are we high enough to clear these trees?
Bu ağaçları temizleyecek kadar yüksekte miyiz?
I don't know
bilmiyorum
Are we high enough to clear this place?
Burayı temizleyecek kadar yüksekte miyiz?
I don't know
bilmiyorum
Grocery stores in the middle of the night shine their own kinda light
Gecenin ortasında marketler kendi ışıklarını parlatıyor
High school halls and shopping malls never fit me right
Lise salonları ve alışveriş merkezleri bana hiç uymuyor
But my heart would swing free like a lasso from my hand
Ama kalbim elimden bir kement gibi özgürce sallanırdı
When I'd hear that sound and put the pedal down
Bu sesi duyduğumda ve pedalı indirdiğimde
When the leaves were wet behind the old duplex
Eski dubleksin arkasında yapraklar ıslandığında
We used to run at night naked through the trees
Geceleri çıplak olarak ağaçların arasında koşardık
And you would lean back against me and I would try to stay soft
Ve sen bana yaslanırdın ve ben de yumuşak kalmaya çalışırdım
We'd listen to the engines as the planes took off
Uçaklar kalkarken motorların sesini dinlerdik
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
