Sunlight Paroles Traduction Française

Mason Jennings - Lumière du soleil

by Mason Jennings

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mason Jennings Sunlight

Sunlight by Mason Jennings from the album Blood of Man
Sunlight de Mason Jennings de l'album Blood of Man
Tuned down half a step.
Réglé d'un demi-pas.
One, two, three, four
Un, deux, trois, quatre
Underneath the lilac tree, I close my eyes and suddenly
Sous le lilas, je ferme les yeux et soudain
I'm ten years old and running through, An open field chasing after you
J'ai dix ans et je traverse un champ ouvert pour te poursuivre
Sounds of summer fill my ears, If I live 10,000 years
Les sons de l'été remplissent mes oreilles, si je vis 10 000 ans
I'll never feel as good as this, Moments before our first kiss
Je ne me sentirai jamais aussi bien que ça, quelques instants avant notre premier baiser
There is nothing to demand, No algebra to understand
Il n'y a rien à exiger, aucune algèbre à comprendre
Just sunlight on a freckled face
Juste la lumière du soleil sur un visage couvert de taches de rousseur
And everything in its right place
Et chaque chose à sa juste place
Simple things turn magical, Minutes freeze like Popsicles
Les choses simples deviennent magiques, les minutes se figent comme des glaces
And drip their seconds down our shirts, I love you so much it hurts
Et font couler leurs secondes sur nos chemises, je t'aime tellement que ça fait mal
There's no such thing as real time, I've been yours and you've been mine
Le temps réel n'existe pas, j'ai été à toi et tu as été à moi
And we've lived ever happily, Everywhere I've been you've been with me
Et nous avons toujours vécu heureux, partout où je suis allé tu étais avec moi
There is nothing to control, No question mark left on our souls
Il n'y a rien à contrôler, aucun point d'interrogation ne reste dans nos âmes
Just sunlight on a freckled face
Juste la lumière du soleil sur un visage couvert de taches de rousseur
There is nothing to demand, No politics to understand
Il n'y a rien à exiger, aucune politique à comprendre
Just sunlight on a freckled face
Juste la lumière du soleil sur un visage couvert de taches de rousseur
Everything in its right place
Chaque chose à sa juste place
Everything in its right place
Chaque chose à sa juste place
(Arpeggiating)
(Arpège)
And I want to give you a brand new sky
Et je veux te donner un tout nouveau ciel
Something so open, it brings tears to your eyes
Quelque chose de si ouvert que ça te fait monter les larmes aux yeux
So clear and so present, it doesn't seem real
Si clair et si présent, ça ne semble pas réel
I want to show you how you make me feel
Je veux te montrer ce que tu me fais ressentir
I want to give you a brand new dream
Je veux te donner un tout nouveau rêve
Where two horses drink from a silver stream
Où deux chevaux boivent à un ruisseau d'argent
As the trees catch fire they lift their heads
Quand les arbres prennent feu, ils lèvent la tête
And bolt together through the forest across our beds
Et foncez ensemble à travers la forêt à travers nos lits
I want to bring you the fields of flowers
Je veux t'apporter les champs de fleurs
I want to build you Eiffel Towers
Je veux te construire des tours Eiffel
Take the clouds in the evening, turn 'em into stars
Prends les nuages le soir, transforme-les en étoiles
And drop 'em like keys through your prison bars
Et laisse-les tomber comme des clés à travers les barreaux de ta prison
Set you free, yeah
Te libérer, ouais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.