The Field كلمات أغنية ترجمة عربية
ميسون جينينغز - الميدان
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From Blood of Man
من دم الإنسان
Every step I take takes me farther from you
كل خطوة أخطوها تبعدني عنك
Every move I make reminds me that I'll always love you
كل حركة أقوم بها تذكرني بأنني سأحبك دائمًا
Since you were a child we built our lives around you
منذ أن كنت طفلاً بنينا حياتنا حولك
How'm I supposed to live in this world we made without you?
كيف من المفترض أن أعيش في هذا العالم الذي صنعناه بدونك؟
Sometimes late at night I go the field
أحيانا في وقت متأخر من الليل أذهب إلى الميدان
Is that where you are?
هل هذا هو المكان الذي أنت فيه؟
Are you a shooting star?
هل أنت نجم الرماية؟
Can you say my name?
هل يمكنك قول اسمي؟
Darling can you hear me?
حبيبي هل تسمعني؟
Tell me where's your heart now that it stopped beating?
أخبرني أين قلبك الآن بعد أن توقف عن النبض؟
It's right here, it's right here, it's right here
إنه هنا، إنه هنا، إنه هنا
When you joined the war we were so proud of you
عندما انضممت إلى الحرب، كنا فخورين بك جدًا
You seemed so grown up, living life the way we taught you
يبدو أنك كبرت وتعيش الحياة بالطريقة التي علمناك بها
Then your first letter came, it sounded nothing like you
ثم جاءت رسالتك الأولى، ولم تكن تشبهك على الإطلاق
It took all my strength to keep myself from running to you
لقد استغرق الأمر كل قوتي لمنع نفسي من الركض إليك
Sometimes late at night I go the field
أحيانا في وقت متأخر من الليل أذهب إلى الميدان
Is that where you are?
هل هذا هو المكان الذي أنت فيه؟
Are you a shooting star?
هل أنت نجم الرماية؟
Can you say my name?
هل يمكنك قول اسمي؟
Darling can you hear me?
حبيبي هل تسمعني؟
Tell me where's your heart now that it stopped beating?
أخبرني أين قلبك الآن بعد أن توقف عن النبض؟
It's right here, it's right here, it's right here
إنه هنا، إنه هنا، إنه هنا
And it will always be until the sun dries the ocean
وسيظل كذلك حتى تجفف الشمس المحيط
And you will always be my little one
وسوف تكون دائما صغيري
If I was the President, if I was that man
لو كنت الرئيس لو كنت ذلك الرجل
I would walk out with those kids, out across the sand
كنت سأخرج مع هؤلاء الأطفال عبر الرمال
If I was the President, if I was that brave
لو كنت الرئيس، لو كنت بهذه الشجاعة
I would take a shovel, then dig each child their grave
كنت آخذ مجرفة، ثم أحفر قبر كل طفل
If I was the President, and my world turned black
لو كنت الرئيس، وتحول عالمي إلى اللون الأسود
I would want no victory, I'd just want you back
لا أريد أي انتصار، أريد فقط عودتك
I don't want no victory, I just want you back
لا أريد أي نصر، أريد فقط عودتك
I don't want no victory, I just want you back
لا أريد أي نصر، أريد فقط عودتك
I don't want no victory, I just want you back
لا أريد أي نصر، أريد فقط عودتك
I don't want no victory, I just want you back
لا أريد أي نصر، أريد فقط عودتك
Sometimes late at night I go the field
أحيانا في وقت متأخر من الليل أذهب إلى الميدان
Is that where you are?
هل هذا هو المكان الذي أنت فيه؟
Are you a shooting star?
هل أنت نجم الرماية؟
Can you say my name?
هل يمكنك قول اسمي؟
Darling can you hear me?
حبيبي هل تسمعني؟
Tell me where's your heart now that it stopped beating?
أخبرني أين قلبك الآن بعد أن توقف عن النبض؟
It's right here, it's right here, it's right here
إنه هنا، إنه هنا، إنه هنا
It's right here, it's right here, it's right here
إنه هنا، إنه هنا، إنه هنا
It's right here, it's right here, it's right here
إنه هنا، إنه هنا، إنه هنا
And It will always be
وسوف يكون دائما
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
