The Field Letra Traducción al Español
Mason Jennings - El campo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From Blood of Man
De la sangre del hombre
Every step I take takes me farther from you
Cada paso que doy me aleja más de ti
Every move I make reminds me that I'll always love you
Cada movimiento que hago me recuerda que siempre te amaré
Since you were a child we built our lives around you
Desde que eras niño construimos nuestras vidas a tu alrededor.
How'm I supposed to live in this world we made without you?
¿Cómo se supone que voy a vivir en este mundo que hicimos sin ti?
Sometimes late at night I go the field
A veces tarde en la noche voy al campo
Is that where you are?
¿Es ahí donde estás?
Are you a shooting star?
¿Eres una estrella fugaz?
Can you say my name?
¿Puedes decir mi nombre?
Darling can you hear me?
Cariño, ¿puedes oírme?
Tell me where's your heart now that it stopped beating?
Dime ¿dónde está tu corazón ahora que dejó de latir?
It's right here, it's right here, it's right here
Está aquí, está aquí, está aquí
When you joined the war we were so proud of you
Cuando te uniste a la guerra estábamos muy orgullosos de ti.
You seemed so grown up, living life the way we taught you
Parecías tan mayor, viviendo la vida como te enseñamos.
Then your first letter came, it sounded nothing like you
Entonces llegó tu primera carta, no se parecía en nada a ti.
It took all my strength to keep myself from running to you
Tomó todas mis fuerzas para evitar correr hacia ti
Sometimes late at night I go the field
A veces tarde en la noche voy al campo
Is that where you are?
¿Es ahí donde estás?
Are you a shooting star?
¿Eres una estrella fugaz?
Can you say my name?
¿Puedes decir mi nombre?
Darling can you hear me?
Cariño, ¿puedes oírme?
Tell me where's your heart now that it stopped beating?
Dime ¿dónde está tu corazón ahora que dejó de latir?
It's right here, it's right here, it's right here
Está aquí, está aquí, está aquí
And it will always be until the sun dries the ocean
Y siempre lo será hasta que el sol seque el océano.
And you will always be my little one
Y siempre serás mi pequeña
If I was the President, if I was that man
Si yo fuera el presidente, si yo fuera ese hombre
I would walk out with those kids, out across the sand
Saldría con esos niños, a través de la arena.
If I was the President, if I was that brave
Si yo fuera presidente, si fuera tan valiente
I would take a shovel, then dig each child their grave
Tomaría una pala y luego cavaría la tumba de cada niño.
If I was the President, and my world turned black
Si yo fuera presidente y mi mundo se volviera negro
I would want no victory, I'd just want you back
No querría ninguna victoria, solo te querría de vuelta
I don't want no victory, I just want you back
No quiero ninguna victoria, sólo te quiero de vuelta
I don't want no victory, I just want you back
No quiero ninguna victoria, sólo te quiero de vuelta
I don't want no victory, I just want you back
No quiero ninguna victoria, sólo te quiero de vuelta
I don't want no victory, I just want you back
No quiero ninguna victoria, sólo te quiero de vuelta
Sometimes late at night I go the field
A veces tarde en la noche voy al campo
Is that where you are?
¿Es ahí donde estás?
Are you a shooting star?
¿Eres una estrella fugaz?
Can you say my name?
¿Puedes decir mi nombre?
Darling can you hear me?
Cariño, ¿puedes oírme?
Tell me where's your heart now that it stopped beating?
Dime ¿dónde está tu corazón ahora que dejó de latir?
It's right here, it's right here, it's right here
Está aquí, está aquí, está aquí
It's right here, it's right here, it's right here
Está aquí, está aquí, está aquí
It's right here, it's right here, it's right here
Está aquí, está aquí, está aquí
And It will always be
Y siempre será
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
